Ve buna rağmen, bayanlar ve baylar, bu gezegendeki her bir birey muhtemelen her gün müzikle iç içe. | TED | ومع ذلك ، أيها السيدات والسادة ، كل واحد منا على هذا الكوكب ربما يمارس ويشارك بالموسيقا بشكل يومي |
Görüyorsunuz, aluminyum gezegendeki en değerli metaldi, altın ve platinden daha değerli. | TED | ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم |
Eğer denizden yaklaşık sekiz litre su alsam bu sekiz litrenin içinde bu gezegendeki insanlardan daha fazla bakteri olacaktır. | TED | لو كنت سأغرف جالونين من مياه البحر، سيكون هناك بكتيريا في هذين الغالونين أكثر من أعداد الناس على هذا الكوكب. |
Yakında gezegendeki insanların çoğu bir taneye sahip olacak ve herkesi hem bilgiye, hem de birbirine bağlama fikri devam edecek. | TED | قريبا الغالبية العظمى من الناس على هذا الكوكب سيكون لديه واحد، وفكرة ربط الجميع إلى كل من المعرفة وبعضهم البعض ستستمر. |
Dünya tarihindeki en uzun dönem boyunca gezegendeki en gelişmiş yaşam biçimi buydu. | Open Subtitles | طوال مُعظم تاريح كوكب الأرض الطويل، كانت هذه الحياة الأكثر تقدماً على الكوكب. |
Bunun sebebi, bu gezegendeki yaşamın ve tarihin ezber bozucuların tarihi olması. | TED | وذلك بسبب أن الحياة وتاريخها على هذا الكوكب صنعها مَن خالفوا القواعد. |
Ama böyle yaparak bu gezegendeki yeni teknolojinin en iyi kaynağını görmezden geliyoruz. | TED | ولكن خلال سعينا لذلك، نحن نتجاهل افضل مصدر للطاقة الجديدة على هذا الكوكب. |
gezegendeki en eşsiz egzotik nesne bizim ve yalnızca bizim. | Open Subtitles | الشئ الأكثر غرابه ثروة المعلومات على الكوكب لنا ولنا لوحدنا |
Ne geçit ne de gezegendeki başka bir şey imha olmadı. | Open Subtitles | لا البوابة و لا اي شيء آخر على هذا الكوكب دمر. |
Fakat bu gezegendeki diğer büyük güçlerin desteğine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لكن نريد تعاون من القوات الرئيسيه الأخرى على هذا الكوكب |
Hagan bu gezegendeki insanlara karşı oluşan yapının mimarlarından biridir. | Open Subtitles | هيجن هو واحد من البشر الرئيسيين المهجنين على هذا الكوكب |
Bunu sen kendin söyledin; o, gezegendeki en kötü adam. | Open Subtitles | أنت قلتها بنفسك, إنه أسوأ رجل على ظهر هذا الكوكب |
Onlar korkunç derecede yok edici ama aynı zamanda gezegendeki en aslî güçtür. | Open Subtitles | إنهم مُدمرون على نحوٍ مريع، لكنهم أيضاً أكثر قوةٍ أساسية على وجه الكوكب. |
gezegendeki her canlının hayata kalabilme şansı tamamen okyanusların sağlıklı olmasına bağlı. | Open Subtitles | فبقاء كل مخلوق على الكوكب يعتمد في النهاية على بقاء المحيطات سليمة |
Şu resimlere bir bak..zengin ailen ve bu gezegendeki kimse sana inanmaz | Open Subtitles | أنظر الى تلك الصور يستطيعوا الوصول الى عائلتى وأى شخص على الكوكب |
gezegendeki herkes tam olarak aynı anda bilinçlerini kaybetti, değil mi? | Open Subtitles | كل فرد على الكوكب بأكمله فقد الوعي للمدة ذاتها بالضبط، صحيح؟ |
Güneş Mavi gezegendeki tüm bu suların yukarı çıkmasını sağlayan bir güçtür. | Open Subtitles | الشمس هي القوة التي ترفع جميع المياه التي على هذا الكوكب الأزرق |
Ama sizin kalbinizde bu gezegendeki insanların iyiliğine yer yok. | Open Subtitles | لكنكم لا تكنون الأهمية لتوفير الأمان للبشر على هذا الكوكب |
Sadece maymunların yaşadığı bir gezegendeki tek insan olduğunu düşün. | Open Subtitles | تخيل أنك الإنسان الوحيد تسكن على كوكب يسكنه القرود فقط |
Şu an, gezegendeki türlerin yarısının yüzyılın sonuna kadar silinmesine sebep olacak yok oluş fırtınasının tam ortasındayız. Peki neden bazı türleri önemserken, diğerlerini önemsemiyoruz? | TED | من الانقراض حيث نصف نوع على كوكبنا قد يختفي بنهاية هذا القرن، لذلك لماذا نهتم ببعض هذه الأنواع وليس بعضها الآخر؟ |
Ya da bu gezegendeki bütün hastalıkları iyileştirip iyileştiremeyeceğin. | Open Subtitles | أَو إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعالجَ كُلّ مرض على هذا الكوكبِ. |
Bu gezegendeki en büyük organizma, bir hücre duvarı kalınlığındaki miselyum örtüsü. | TED | أكبر كائن حي على وجه الأرض هو الميسيليال مات، سمكه خلية واحدة |
Şimdi kahramanlarımız gezegendeki Ayrılıkçı işgalini püskürtmek için silahlı bir mücadele başlatmak üzereler. | Open Subtitles | الان ابطالنا قد اطلقوا حملة مسلحة لافساد احتلال الانفصالين للكوكب |
Sana gezegendeki en gelişmiş tür olarak hakkın olan yeri teklif ediyorum. | Open Subtitles | .أقدم لك مكانك الصحيح على قمة الجنس البشري بالكوكب |