Onun gibi birinin yapabileceği daha makul bir sürü şey olduğundan eminim. | Open Subtitles | راهن هناك أشياء زيليونالأفضل رجل مثل الذي يمكن أن يعمل. |
ve umarım senin gibi birinin nasıl farklılık yaratacağını görmüşsündür. | Open Subtitles | وآمل أنك رأيت اليوم الفارق الذي بوسع شخص مثلك صنعه |
Sadece benim gibi birinin hakim olabileceği bir sihir biçimi. | Open Subtitles | ذلكَ الشيء الذي يُمكن إرتياده من شخص مثلي. |
İnsanların, Troy ile Reggie gibi birinin aynı olduğunu görmeleri gerekiyordu. | Open Subtitles | الناس بحاجة لرؤية أن شخصاً مثل "تروي" وشاباً مثل "ريجي" متشابهان. |
Senin nasıl olup da Adrian gibi birinin koruması olduğunu hayal etmek biraz zor. | Open Subtitles | فمن الصعب قليلا أن نتصور كيف تذهب من شيء من هذا القبيل إلى كونه حارسا شخصيا لشخص مثل أدريان. |
Ziane gibi birinin kanıt çalabileceğini? | Open Subtitles | دليل ما والذي أدخله أو لم يدخله من رجل مثل زيان؟ |
Linus gibi birinin oğlu neden Mike King denen adamla iş yapsın? | Open Subtitles | لمـاذا على إبن (لينوس) العجوز أن يختلط مع رجل مثل (كينج مايك)؟ |
Senin gibi birinin Dan'le birlikte olma sebebi nedir? | Open Subtitles | لماذا تضعين نفسك مع رجل مثل دان ؟ |
Senin gibi birinin beni vurabileceği hiç aklına gelmiyor mu? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقاً أن شخص مثلك يمكنه الإمساك بشيء عليّ |
Senin gibi birinin çevremde dolaşıp durduğunu bilmek zorunda olmazdım. | Open Subtitles | لست مضطراً لأتسكع بالمعرفة التى يحظى بها شخص مثلك |
En akıllısı olmasam da sokakları tanırım... kimsenin kimseye karşılıksız bir şey vermeyeceğini bilirim... özellikle de senin gibi birinin. | Open Subtitles | لست الأذكى لكنني إكتسبت خبرتي من الشارع وأعلم أنه لا أحد يعطيك أي شيء دون مقابل خصوصاً شخص مثلك |
Ve ne cüretle, benim gibi birinin senin gibi gelip geçici birini 8 yıl bekleyeceğini düşünebiliyorsun? | Open Subtitles | وكيف يجرؤ أن نفترض أن ، شخص مثلي.. .. سوف ننتظر لمدة 8 سنوات ل راكب ترانزيت مثلك. |
Benim gibi birinin inandığına güvenemezsin değil mi? | Open Subtitles | لا يمكنك الوثوق بما يؤمن به شخص مثلي. صحيح? |
Onun gibi birinin benim gibi biriyle çalışabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أي شَخص مثله كان ليَعمل مع شخص مثلي |
Zeyna gibi birinin zamanında gelmesini bekleyemezdim sanırım. | Open Subtitles | . لا اعتقد بأن شخصاً مثل " زينا " سيكون علي موعده |
Profilleri Rocha gibi birinin dikkatini çekebilecek kişiler olan CEO'lar, sporcular hakkında poliçeler yapıyorlar. | Open Subtitles | يكتبون سياسات علي المديرون الفنيين والرياضيون ناس أرباحهم تجذب الإنتباه (لشخص مثل (روشا |
Böyle harika bir kadından Stifler gibi birinin çıktığına inanamıyorum. | Open Subtitles | اللعنة . أنا لا أصدّق بأن إمرأة لطيفة مثلها تنجب رجلا مثل ستيفلير |
Senin gibi birinin anlayabileceği türden bir ilişki değil bu. | Open Subtitles | انها لست ذالك النوع من العلاقة شخصا مثلك يتفهم الوضع |
Benim gibi birinin seni mutlu etmesi mümkün mü acaba? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يستطيع شخصٌ مثلي جعلكِ سعيدة ؟ |
Onun gibi birinin benim gibi birisiyle berbaber olup... | Open Subtitles | إني لا أستطيع أن أصدق بأن شخص مثلها يسمح لشخص مثلي |
Carmack gibi birinin, aklını... hislerinin önüne koyması gerekmiyor mu? | Open Subtitles | شخص مثل الدكتور كارماك مدرب على استخدام المنطق قبل العواطف |
Belki bir dahaki sefere, senin gibi sistem asalakları buradan geçerken mezarı görürler ve benim ya da benim gibi birinin onları yakalayıp buraya getirmesinin sadece an meselesi olduğunu anlarlar. | Open Subtitles | ربما المرة القادمة التى يعبر بها حثالة نظامكم إلى هنا سوف يرون قبوركم ثم مسألة وقت لى أو لشخص مثلى أن يمسك بهم |
Benim gibi birinin ahlak ilkelerinden ötürü tereddüt ediyor olmasının komik geldiğinin farkındayım. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو سخيفًا لشخص مثلي كي يتردد بالتصرف على أسس أخلاقية. |
- Senin gibi birinin böyle büyük bir şirkete nasıl sahip olduğunu sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل تمانع إن سألتُ، كيف لشخصٍ مثلك أن يمتلكَ شركةً كبيرة؟ |
Çünkü senin gibi birinin sahip olduğu tek güç... bir maskedir... ve o maske çıktığında... her zamanki gibi önemsiz biri olacaksın. | Open Subtitles | لأن القدرة الوحيدة التي يملكها احد مثلك هي قناع و ما ان ينزع ذلك القناع |
Ben Franklin gibi biri başkan olurken Elizabeth gibi birinin başkan olamaması.. | Open Subtitles | مما يجعلك حقاً تتسأل كيف أستطاع بين فرانكلين " أن يصبح رئيساً " |