Tam bir göt gibi davrandım. Gerçekten, gerçekten özür dilerim. | Open Subtitles | لقد تصرفت مثل الأحمق كلياً أنا حقاً ، حقاً ، آسف |
Gücenme diye çelişki içindeymişim gibi davrandım. | Open Subtitles | تصرفت وكأنني بنزاع داخلي كي لا تشعر بالإهانة |
Sahte bir dondurma şirketinde çalışıyor gibi davrandım, yıl sonu pikniğine sponsor oldum ve öğrencileri yüzlerine kendi kampüslerini yok edecek kadar para sallayıp kışkırttım. | Open Subtitles | تظاهرت بأنني شركة مثلجات مزيفه و قمت برعاية حفل نهاية السنة و لوحت بما يكفي من المال أمام طلابك |
O kadar çabuk imzaladı ki ben en azından ilişkimize son bir kez göz gezdiriyormuş gibi davrandım. | Open Subtitles | لقد وقع بسرعة كبيرة و قد حاولت أن أتظاهر بأنه سيراجع الأمور مرة أخيرة |
Evinin dağıtılmasını görmek istemeyecek her eş gibi davrandım. | Open Subtitles | تصرّفت مثل أيّ زوج فقط الذي لم يرد رؤية بيته تحطّم. |
O adamlar karşıma çıktığında, sanki 20 yaşındaki ergenler gibi davrandım. | Open Subtitles | عندما أتاني أولائك الرجال تصرفت وكأني في العشرين من عمري |
evlendikten ve çok çalıştıktan sonra, evde imparatormuşum gibi davrandım ama dışarıda köle gibi çalıştım... | Open Subtitles | الزواج والعمل الشاق التظاهر بأنني إمبراطور في المنزل ولاكنني أعمل كالعبد في الخارج |
Bir sersem gibi davrandım. Aklımdan ne geçiyordu, bilmiyorum. | Open Subtitles | تصرفت مثل هذا الأحمق لا أعرف ما جرى لي |
Dünyanın en aptal insanıymışım gibi davrandım. | Open Subtitles | تصرفت مثل الأبله الأكبر في العالم |
Buraya geldiğimde, üst sınıftan biriymişim gibi davrandım ve bana NeedWant'ta bir iş verdiler. | Open Subtitles | حتى انتهى بي الأمر هنا، تصرفت مثل الطبقات العليا وأعطوني وظيفة في "نيد وانت" |
Ben bir yabancı gibi davrandım ve gerçekten de onlarla oynaşmak istemiyordum. | Open Subtitles | أنا تصرفت وكأنني غريب ولم ألعب حقا طويلاً. |
Bu grubun bir parçası olmak istemiyormuş gibi davrandım. | Open Subtitles | تصرفت وكأنني لا أريد أن أكون جزءًا من المجموعة |
Kendimden geçmiş gibi davrandım ve o da beni yalnız bıraktı, kendimi o cehennemden dışarı attım. | Open Subtitles | تظاهرت بأنني فقدت الوعي وعندما تركني بمفردي هربت من ذلك الجحيم |
Sadece sigorta şirketindenmiş gibi davrandım. | Open Subtitles | فقط تظاهرت بأنني من شركة تأمينها |
Bütün bu zaman boyunca, olmadığım şeylermişim gibi davrandım. | Open Subtitles | طوال الوقت كنت أتظاهر أني فتاة ليست أنا في الحقيقة |
Hiç kaçırmadım. Sanki hiç gitmemişsin gibi davrandım. | Open Subtitles | لم أفتقدك أبدا أتظاهر بأنك لم ترحل أبداَ |
Dünyanın en aptal insanıymışım gibi davrandım. | Open Subtitles | تصرّفت مثل الأبله الأكبر في العالم. |
Salak bir çocuk gibi davrandım. | Open Subtitles | تصرفت وكأني طفلة غبية. |
Hayatım boyunca olmadığım bir şeymişim gibi davrandım. | Open Subtitles | طوال حياتي، كان علي التظاهر بأنني شخص آخر. |
Mine çiçeği içmiştim. Casusluk yapabilmek için unutmuş gibi davrandım. | Open Subtitles | لقد كنتُ متناولاً (الفيرفيان)، و زيّفت نسياني؛ حتّى يتسنّى ليّ التجسس عليكِ |
Altın adasını bulmak için onlara katılmış gibi davrandım. | Open Subtitles | لقد تظاهرت بأني معهم حتى أعثر على جزيرة الكنز |
Olsun istedim. Varmış gibi davrandım. | Open Subtitles | أردتها، فتظاهرت بالحصول عليها |
20 yıl boyunca sana oğlum gibi davrandım. 20 yıl! | Open Subtitles | عشرون عاماً عاملتك مثل الابن عشرون عام |
Birinci sınıf bir ahmak gibi davrandım. Umarım... beni affedebilirsiniz. | Open Subtitles | كنت أتصرف كـ أحمق من الدرجة الأولى أتمنى منكم أن تسامحوني |
Bir grup ezikten oluşan ortadoğunun, tek kazananı benmişim gibi davrandım. | Open Subtitles | لقد كنت اتصرف كالمنتصر الوحيد بين مجموعة من الخاسرين |
Ama ben öyleymişim gibi davrandım. | Open Subtitles | سأقول له أنى سيئة |
Kıskanç bir ucube gibi davrandım. | Open Subtitles | كنت أتصرف وكأنني غيور غريب الأطوار |