ويكيبيديا

    "gibi olur" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيكون مثل
        
    • سيكون كما
        
    • ستكون مثل
        
    • بك الأمر مثل
        
    • سيكون بمثابة
        
    • كالجديدة
        
    • ستكون كالأيام
        
    • سيكون كأنك
        
    • سيصبح مثل
        
    • سيعمل بالطريقة التي
        
    • يكون مثل
        
    • و هذا أمر فيه الكثير
        
    • نوبه
        
    • ان تكون مثل
        
    • سَيَكُونُ مثل
        
    Aynı güne randevu alırız. Çok güzel olur. Ailece dışarı çıkmışız gibi olur. Open Subtitles سنحدد موعدا لنفس اليوم سيكون الوضع على ما يرام سيكون مثل النزهة العائلية
    Bu bir keşin satıcısını ezmesi gibi olur. Open Subtitles اللعنة ذلك سيكون مثل المدمن الذى يقتل من يعطيه مخدراته
    Ama beni başkasıyla görürse, sanki kapı kapandı diyormuşum gibi olur. Open Subtitles لكنها إن رأتني مع واحدة أخرى سيكون كما لو قلت لها أن الباب أغلق
    Bizi geri püskürtürlerse duvar gibi olur. Ordu parçalanır. Open Subtitles إذا دفعونا للخلف ستكون مثل الحائط , الجيش سيتمزق
    Bizi onlara götürürsün ya da sonun kafesteki arkadaşın gibi olur. Open Subtitles سوف تأخذنا لهم أو سوف ينتهي بك الأمر مثل صديقك في قفص.
    Bu, birinin küllerini sürekli yanında taşımak gibi olur. Open Subtitles سيكون بمثابة انك تحمل معك جرة تحتوي رفاة شخص ما اينما ذهبتr.
    Tabii, bunu yapabiliriz. Hapishane gibi olur. Open Subtitles يمكننا ذلك بالتأكيد ولكنه سيكون مثل السجن تماماً
    Dört tekeri inik 57 model bir Cadillac'ı çekmek gibi olur. Open Subtitles هو سيكون مثل سحب سيارة بأربع عجلات فارغة من الهواء.
    Evde yaşananları öğrendiklerinde, ortalık Frankenstein filmindeki gibi olur. Open Subtitles عندما يكتشفون ماذا يدور فى هذا المنزل سيكون مثل فرانكشتين
    O da bunun gibi olur. Sadece sen bikini giymiş olursun. Open Subtitles سيكون مثل هذا الا انت ستكونين بملابس السباحة
    Kız olursa ona mutlulukla bağlanırsın ve her şey eskisi gibi olur. Open Subtitles إذا كانت فتاةً، يمكنكِ الزواج منهُ بسعادة وكل شئ سيكون كما كان من قبل
    Ayrıca, yeni araba kokusu kızartma yağı gibi olur. Open Subtitles بالاضافة إلي أن رائحة السيارة الجديدة ستكون مثل البطاطس المقلية
    Bizi onlara götürmezsen sonun kafesteki arkadaşın gibi olur. Open Subtitles سوف تأخذنا لهم أو سوف ينتهي بك الأمر مثل صديقك في قفص.
    - Cennet gibi olur. Open Subtitles هذا سيكون بمثابة النعيم.
    Sana sadece biraz reçine lazım, sonra yeni gibi olur. Open Subtitles أنتلاتحتاجالا لبعضالصمغمنالأشجار, وستكون جيدة كالجديدة.
    Hepimiz bir yöne gidersek tıpkı eski günlerdeki gibi olur. Open Subtitles ان اخذ كل منا اتجاه مختلف ستكون كالأيام الخوالي
    Senin için tek aşk hayatının kalanında evde yemek gibi olur. Open Subtitles الحب الاوحد بالنسبة لك سيكون كأنك تاكل فى منزلك لبقية حياتك.
    Bu noktaya kadar gelebilse bile bir şans buraya kadar sızabilse bile bu alarm sistemi sayesinde, tuzağa düşmüş fare gibi olur. Open Subtitles إنْ نجح حتى فى تحقيق مأربه البعيد. إنْ سنحت له فرصة ضئيلة قد ينجح فى التسلل مع كل تلك الأنظمة الأمنية فى موقعها الصحيح سيصبح مثل جُرذ فى شَرَك.
    Her şey olması gerektiği gibi olur. Open Subtitles كلّ شيء سيعمل بالطريقة التي من المفترض أن يعمل بها
    İşimi biraz hafifletseydim seni biraz daha fazla görseydim, eskisi gibi olur muydu? Open Subtitles إذا رأيتك أكثر هل يمكن أن يكون مثل ما تريدين؟ أنا لا أعرف
    Seni unuttuğunda ise hava buz gibi olur. Open Subtitles و من ثم ينساك , و هذا أمر فيه الكثير من الجفاء
    Bu onlara tokat gibi olur. Open Subtitles سيخبطون على صدورهم فى نوبه جنون
    Eğer sen sıvı gibi olur ve adapte olmayı öğrenirsen...i Open Subtitles لو تعلمت ان تكون مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب
    Dolarları birbirine dönük taşıyamaz çünkü öpüşüyorlarmış gibi olur! Open Subtitles هو لا يَستطيعُ المُصَادَقَة على قوانينِ دولارِه مُوَاجَهَة بعضهم البعض لأنه سَيَكُونُ مثل هم يُقبّلونَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد