İdolünle sevişmek gibi olurdu. Gey gibi davranmasana. | Open Subtitles | سيكون مثل مضاجعة قدوتك ولكن ليس وكأنك شاذ |
Huxley'in "Brave New World..."ündeki gibi eminim o kadın Marion gibi olurdu. | Open Subtitles | "من خلق امرأة مثالية كما في "عالم جديد شجاع كتاب لـ هكسلي، قرأتِه؟ لا يهم أنا متأكد أن شكل تلك المرأة سيكون مثل ماريون |
Bir kere bu, babamla ilişki yaşamam gibi olurdu. | Open Subtitles | هذا سيكون مثل أن يكون لي علاقة مع أبي. |
Bir gizemin son sayfasına atlamak gibi olurdu. | Open Subtitles | الأمر سيكون أشبه بالتحول للصفحة الأخيرة لرواية لغز بوليسي |
Sanki yıldızlara giden bir mermi tren gibi olurdu. Vagonları, ışıktan hızlı giderlerdi. | Open Subtitles | سيكون أشبه بقطار فائق السرعة إلى النجوم قد تسافر عرباته المحملة بالركاب أسرع من الضوء |
Beatles'tan sonra çıkan zavallı bisikletçi şempanzeler gibi olurdu. | Open Subtitles | هو سيكون مثل أولئك ..السيئون الذينيركبوندراجات. بعد فريق (البيتلز). |
Kutuyu açmak gibi olurdu. | Open Subtitles | سيكون مثل فتح الصندوق |
Bu, "Yorkshire'a gel" diyecek gibi olurdu. | Open Subtitles | ذلك سيكون مثل القول بـ "تعالوا الى يوركشاير" (يوركشاير : منطقة شمال انجلترا) |
Yavru bir köpeğe tekme atmak gibi olurdu. | Open Subtitles | -لكان سيكون مثل ركل جرو . |