Yani ona... yine de bugünkü iş görüşmene gideceksin değil mi bebeğim? | Open Subtitles | عندما قلتي لكنك مازلت ستذهب إلى مقابلة العمل اليوم، أليس كذلك ياعزيزي؟ |
- Bugün erken çıkmam gerekiyordu, unutma. - O hatuna mı gideceksin? | Open Subtitles | ـ تذكر أنا سأغادر مبكراً اليوم ـ ستذهب مع ذلكَ الطير ؟ |
Dinle bir işe girmeden önce belki 1000 tane görüşmeye gideceksin. | Open Subtitles | أسمعى 1000 ستذهبين الى أكثرمن مقابلة قبل أن تحصلى على عمل |
simdi bu genç adamla birlikte gideceksin ve seni kizina götürecek. | Open Subtitles | الآن أنتي ستذهبين مع هذا الشاب اللطيف وهو سيأخذك إلى بنتك |
O zaman, şimdi, yemekten hemen sonra, doğruca yatağa gideceksin. | Open Subtitles | اوه, حسنا أُريدك أن تذهب بعد العشاء مباشرةً إلى سريرك |
%100 eminsin ki öldükten sonra, daha iyi bir yere gideceksin. | Open Subtitles | كنت واثقا مائة بالمائة انك بعد الموت ستذهب الى مكان أفضل |
- Bugün erken çıkmam gerekiyordu, unutma. - O hatuna mı gideceksin? | Open Subtitles | ـ تذكر أنا سأغادر مبكراً اليوم ـ ستذهب مع ذلكَ الطير ؟ |
Bu sefer beni atlatmaya çalisma. gideceksin! Siz ikiniz de kalkin artik. | Open Subtitles | ولا تحاول أن تتلاعب بي هذه المره, ستذهب أنتما الاثنان, اذهبا للأعلى |
Bu benim için cadılar meclisinin peşinden gideceksin demek mi? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك ستذهب إلى السحرة العظماء بالنيابة عني؟ |
Seni burada iyi bir hâle getirebilirim. Başka nereye gideceksin ki hem? | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل الأمور جيدة لك هنا إلى أين ستذهب غير هنا؟ |
O sözleşmeyi imzalayacaksın, sonra da eve karının yanına gideceksin. | Open Subtitles | ستذهب لتوقيع العقد ومن بعدها ستذهب إلى زوجتك في المنزل |
- Hadi canım. Yakında üniversiteye gideceksin, neresi olursa olsun. | Open Subtitles | هيا بنا ، فـ بأية حال ستذهبين قريباً إلى الجامعة |
Tatlım, bu akşam sinemaya yalnız gideceksin değil mi? | Open Subtitles | عزيزتي، ستذهبين لقاعة السينما وحدكِ الليلة، صحيح؟ |
"Gidebilirsin" dediğim zaman gideceksin. Portreni bitirmek istiyorum. | Open Subtitles | ستذهبين عندما أسمح لكِ أريد أن أنهي رسمك |
Eee, üniversiteye ne zaman gideceksin hangi bölümde okumayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | لذا، عندما تذهب إلى الكلية، ماذا يخضع تعتقد بأنك ستدرس؟ |
Aman be. Nasıl da gideceksin acaba Degas Morgan'da kapandığında ? | Open Subtitles | يا لك من صبي كيف يمكن أن تذهب إلى ذلك المعرض؟ |
Gerçekten oğlunun doğum günü mü yoksa polisi görmeye mi gideceksin? | Open Subtitles | هل هو حقّاً عيد ميلاد إبنك، أو أنت ذاهب لرؤية شرطي؟ |
Tatlım, dokuz aydan kısa bir zaman sonra üniversiteye gideceksin. | Open Subtitles | عزيزتي، سوف تذهبين إلى الكلية في أقل من تسعة أشهر. |
Bu benim hatam gideceksin diye çok üzülüyordum, seni hiç düşünmedim. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة للغاية انك سترحل , فلم اكن افكر فيك |
Ailemiz burayı terk edecek. Önce sen gideceksin. | Open Subtitles | عائلتنا ستغادر هذا المكان و أنت ستكون الأول بيننا |
Sen eşyalarını toplayıp Jack Amcanla kasabaya gideceksin. | Open Subtitles | انت ذاهبة لحزم غراضك والذهاب إلى المدينة مع العم جيك |
düşündüm ama düşündüm de uyandırsaydım kalkacaktın kalktığında da gideceksin | Open Subtitles | فكرت بإيقاظك ولكن فكرت إذا أيقظتك فستنهضين وإذا نهضت سترحلين |
Yakında gideceksin ve sonra bir yabancı öldüğünü bildirmeye gelecek. | Open Subtitles | قريبا سوف ترحل و شخص غريب سيأتى و يخبرنى أنك قد قتلت |
Bu akşam bu diğer adamlarla mı görüşmeye gideceksin? | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق هم من ستخرج إليهم ؟ لتقابلهم ؟ |
Sen büyük bir yıldız olmak için Holywood'a gideceksin. | Open Subtitles | أنت ستذهبي إلى هوليوود لكي تصبحي ممثلة كبيرة |
Sen dans edeceksin, sen de eve gideceksin! | Open Subtitles | سوف تصعدين على المسرح، وأنتِ ستغادرين إلى المنزل. |
"Ve Denise, unutma ki bir tanemi yalnız bırakmadığın için cennete gideceksin." | Open Subtitles | و دينيس أنتي ذاهبه للجنه لأنك صديقة حبيبتي |
Florida'ya nasıl gideceksin? | Open Subtitles | أنت مصاب بحمة لعينة، كيف ستصل إلى فلوريدا؟ |