Umarım oraya gidene kadar daha iyi bir şeyler düşünürsün. | Open Subtitles | آمل أن تجد فكرة أفضل قبل أن نصل إلى هناك |
Biz oraya gidene kadar onlar kim bilir nereye varmışlardır. | Open Subtitles | الإله وحده يعلم منذ متى قد راحلوا قبل أن نصل. |
Sen paranı alıp gidene kadar da oradan çıkmayacak. | Open Subtitles | لن تترك المكان حتي تحصل على مالك و تغادر |
Susan gidene kadar dönmeyeceğim. Bir belki de üç ay. | Open Subtitles | لن ارجع حتى ترحل سوزان يُمْكِنُ شّهر يُمكنُ ثلاثة |
Hayır. O adam gidene kadar, bu evden dışarı adımımı atmıyorum. | Open Subtitles | كلا، لن أبارح باب منزلي حتى يرحل ذلك الرجل. |
Bayan Kent, bu dünyada çok şey mümkün ama Clark'la ben baloya gidene dek Mars'ta insanlar olacak. | Open Subtitles | سيدة كينت أمور كثيرة ممكنه في هذا العالم ولكن البشر سيبلغون المريخ قبل ذهابي وكلارك معاً لحفل تخرج |
Eve gidene kadar sabretsen olmaz mı? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن تنتظري حتى نصل إلى البيت؟ |
Çok talepkâr olmak istemiyorum, ama otele gidene kadar acaba 10-12 kelime edebilir misin? | Open Subtitles | إسمع،لا أريد أن أبدو متطلبة لكن هل يمكنك أن تتحدث نعي بـ10 كلمات قبل أن نصل إلى الفندق؟ |
İstanbul'a gidene kadar 20 kelimeden çok konuşma, tamam mı? | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع منك أكثر من 20 كلمة من الأن إلى أن نصل إلى إسطنبول |
Bo Memur Paski gidene kadar sesini kıs. | Open Subtitles | هيه بو اطفىء هذا حتى تغادر الضّابط .. باسكي |
Sonsuz uzun bir süre. Ben annem gidene kadar bir iki gün istiyorum. | Open Subtitles | إذاً انتظرَ هو إلى الأبد ، يمكنكِ ان تنتظري بضعة ايام إلى أن تغادر امي |
Tamam, o zaman muhabir gidene ve yemek bitene kadar böyle kalsın. | Open Subtitles | حسنا .. دعينا نحافظ علي الامر بهذه الصورة حتي تغادر الصحفي وينتهي العشاء |
En azından narkotik köşelerden gidene kadar. | Open Subtitles | على الأقل ، حتى ترحل شرطة المخدرات من بعض هذه الزوايا |
Evde olduğunda, tekrar gidene kadar bizimle beraber yaşamaya başlasan iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأ بالعيش معنا عندما تعود للمنزل قبل أن ترحل ثانيةً |
O okula geri dönmüyorsun o kadın gidene kadar. | Open Subtitles | لن تعود الى تلك المدرسه حتى ترحل هذه المرأه |
Yardım gelene ya da o gidene kadar burada sıkışıp kaldık. | Open Subtitles | الآن، إننا عالقين هنا حتى .تأتي المساعدة أو يرحل |
Anne yavrularını o gidene kadar burada saklar. | Open Subtitles | إنها تبقيهم مخفييَن .. جيداً حتى يرحل أو |
İşe gidene kadar daha 6 saatim var. | Open Subtitles | لدي 6 ساعات حتى موعد ذهابي للعمل |
Wraithler gidene kadar görünmez kalın. | Open Subtitles | لتبق مركبتكم خفية حتى رحيل الرايث. |
Saklandım. Bu adam ise onlar gidene kadar bana arkadaşlık etti. | Open Subtitles | لقد إختبأت ، ولكن هذا الشاب سمح لي بالبقاء معه ، حتى يذهبوا |
Asıl soru, eve gidene kadar bunu uzun uzun düşünecekler miydi? | Open Subtitles | هذا السؤال الذي يلزم التأمل فيه طويلا جدا جدا حتى تصل إلى البيت |
İşe gidene kadar yapabileceğin daha iyi şeyler var aklımda. | Open Subtitles | لديّ شئٌ أفضل يمكنك فعله قبل ذهابك إلى العمل .. |
Onları, gidene kadar askeri kontrol altında tutabilmek için servis dışına alınmış bir uzay mekiğine bağladık. | Open Subtitles | قُمنا بتزويده بمكوك يعمل عن بعد، لضمان سيطرة الجيش عليه حتى رحيلهم. |
Ben oraya gidene kadar ona eşlik edebilir misiniz? | Open Subtitles | هل تعتقدأنك يمكنك مشاركتها حتى أصل إلى هناك؟ |
Phil, şu şey gidene kadar merhemi kullanmaya devam et. | Open Subtitles | فيل ، استمر في استخدام المرهم حتى يزول هذا الشيء |
Zor zamanlar geçirdiğimizi biliyorum ama devlet, onlar gidene kadar işe başlayamayacağımızı söyledi. | Open Subtitles | أعرف بأنها أيام صعبة، ولكن أخبرتنا الولاية حتى يرحلوا لا يمكننا البدء في العلم |