Umarım bir gün söylendiğini duyarım. - Nasıl girdin buraya? | Open Subtitles | آمل أن أستمع لها يوماً ما كيف دخلت إلى هنا؟ |
Hey dostum, kıyım odası mıydı, her ne diyorlarsa ona girdin mi? | Open Subtitles | العائلةَ بالكامل متصدعة أيها الرجل،هل دخلت ذلك غرفة ذبح أو أيا كان ما يطلقون عليه |
New York'tan beri bir izolasyon tankına hiç girdin mi? | Open Subtitles | هل سبق لك أن دخلت في المستوعب المنعزل منذ أن كنا في نيويورك؟ |
Bu şekilde ameliyata nasıl girdin bilmiyorum ve bilmek de istemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف دخلتِ إلى غرفة عمليّاتي دون أن تقولي شيئاً |
Ama neden girdin ki? Zaten hep A alıyorsun. | Open Subtitles | لكن لم دخلتي على الموقع من الأساس ,تحصلين على امتيازات دوما |
Orada ne yapıyorsun? Eve çişini yapmak için mi girdin? Hayır. | Open Subtitles | ماذا تفعل هناك هل اقتحمت منزلى لتتبول فقط لا فى الحقيقه |
Bölgeme girdin. Ne yapacağımı sanıyorsun? | Open Subtitles | انت دخلت إلى أرضي ماذا تعتقد انني سأفعل؟ |
Çatışmadan sonra ve kovalamadan önce sen, binaya girdin. | Open Subtitles | بعد إطلاق النار وقبل المطاردة دخلت المبنى |
İçeri nasıl girdin ve burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | إذن كيف دخلت إلى هنا، و مالذي تفعله في الأعلى؟ |
Beni sarsabileceğini sanarak hayatıma girdin çünkü baba korumasına ihtiyacı olan şımarık bir zengin piçiydim. | Open Subtitles | دخلت حياتي وظننت أنه بإمكانك الإيقاع بي لأني كنت طفل غني فاسد محتاج لحماية أبيه |
Hadi girdin, ne iş yapacan orda ? | Open Subtitles | لنفترض جدلاً أنك دخلت هناك. ما العمل الذى ستقوم به؟ |
-Akıl hastanesine ilk ne zaman girdin? | Open Subtitles | كم كان عمرك عندما دخلت المصح لا أعلم 4 9 190 00: |
- Geçen hafta sütununa Cevapları. - Benim e-posta içine nasıl girdin? | Open Subtitles | الإجابة على عمود الأسبوع الماضي كيف دخلت لحسابي ؟ |
- Bir kere girdin mi tamamdır. - Ne? | Open Subtitles | متى دخلت تشعر بأنك بحالة جيدة، لكن ماذا؟ |
Bu kararı verdiğinde, yetişkinler sınıfına girdin. | Open Subtitles | عندما إتخذت ذلك القرار, أنت دخلت إلى مجتمع الكبار |
-Buraya nasıl girdin? | Open Subtitles | كيف دخلتِ إلى هنا ؟ أستطيع عمل الكثير أتذكر ؟ |
Marge lütfen, bir mayodan barbekü sosunu çıkaramıyorsan, şov dünyasına neden girdin? | Open Subtitles | مارج أرجوكِ إن كنتِ تريدين أن تزيلي بقعة اللحم المشوي لماذا دخلتي في عرض المسرح؟ فكري قبل أن تقرري |
Bara zorla girdin. Paranı almak istiyordun. | Open Subtitles | أنت اقتحمت البار، كنت تريد الحصول على نقودك |
yine girdin bu yüzden koleje giremeyeceksin | Open Subtitles | افعل اى شىء غبى مره اخرى ولن تدخل الجامعه |
Kimseye fark ettirmeden büroma nasıl girdin? | Open Subtitles | كيف دخلتَ إلى مكتبي، بدون أن يُلاحظك أحد؟ |
Sen zaten zorla içeri girdin. Herhangi bir nedenle de ellerin kanlı yakalanmadın. | Open Subtitles | أنت إقتحمت بالفعل، ولسبب ما، لم يُمسك بك متلبّساً |
Bankacı mı? O işe nasıl girdin? | Open Subtitles | تعمل في مصرف، كيف وصلت إلى هناك؟ |
Demek nükleer saldırı planlayan bir terör hücresine öylece girdin. | Open Subtitles | ولاجل ذلك, هل تسللت الي خلية ارهابية تخطط لهجوم نووي؟ |
Terapinin nasıl olması gerektiğine dair kendi yaptığın bir planla ofisime girdin. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى مكتبي بمخططك الخاص لم ينبغي أن يكون عليه العلاج |
Bu kapıdan bir kere girdin mi, artık geri dönüşü olmayan bir yola girmiş olacaksın. | Open Subtitles | , حينما تدخلين هذا الباب فستخوضين طريقاً لن ترجعى منه أبداً |
Bu hatta nasıl girdin? Kimsin? | Open Subtitles | كيف وصلت الى هذا الخط من أنت |
Gaz soluduktan sonra şoka girdin. | Open Subtitles | لقد دخلتى فى حاله صدمه بعد ان استنشقت كل هذا الغاز |
12 adım programına falan mı girdin? | Open Subtitles | هل إنضممت إلى برنامج إعادة تأهيل من 12 خطوة ؟ |
Bahse girdin, çok para kazandım ama şimdi tüm ailen karıştı. | Open Subtitles | أنتَ أجريت الرهان و أنا ربحت مالاً طائلاً -و الآن انظر، عائلتك كلّها منزعجة |