Bu kapıdan içeri girdiğin anda, belalar dünyasına girmiş oluyorsun. | Open Subtitles | إن دخلت من هذا الباب فستدخل إلى عالم ملىء بالمتاعب |
Buradan girmiş, kürekkemiğini parçalamış ve bir parçası çıkmış ve arkasındaki tahtaya saplanmış. | Open Subtitles | حسناً، لقد دخلت من هنا، و حطمت عظم الكتف، ثم جزء منها خرج |
Bu aşağılık pisliklerden biri odama girmiş ve çıngıraklı yılanımı çalmış. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الحمقى اقتحم غرفتي و سرق الأفعى المجلجلة خاصتي |
Bir adam girmiş ve orada beklemiş. Daha kaç kere söyleyeceğim? | Open Subtitles | رجل إقتحم المكان وإنتظر هنا كم مرة يجب أن أكرر ذلك؟ |
Eğer o kapıdan girmediyse, nereden girmiş olabilir? | Open Subtitles | ، وإذا كان لم يدخل عبر النافذة فكيف دخل ؟ |
İçeri 6 kutu tahıl almak isteyen bir adam girmiş. | Open Subtitles | رجل دخل إلى السوق أراد شراء 6 علب من الحبوب. |
Artık çalışanımız olmayan bir bayanın araması üzerine polis evimize yasadışı olarak girmiş. | Open Subtitles | الشرطة دخلت المنزل بشكل غير قانوني واتصلت بهم تلك السيدة التي تم تسريحها |
İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra hükümet okul yemekleri işine girmiş. | Open Subtitles | الحكومة دخلت في مجال غداء المدرسة بعد الحرب العالمية الثانية |
Ama üzülmüş veya şoka girmiş gibi bir hâlleri de yoktu ve dönüp binaya girdim dosdoğru odaya gittim ve ağladım. | TED | لم يبدُ عليهم أنهم كانوا مستائين أو في حالة صدمة، وهكذا دخلت إلى المبنى، مباشرة إلى ورشة العمل، وبكيت. |
Kurşun sol tarafından girmiş ve Broca bölgesine, beyninin konuşma merkezine, zarar vermiş. | TED | هذه دخلت في الجزء الايسر من جمجمتها واصابت منطقة بروكا، مركز الكلام في الدماغ |
Bayan Paisley, Rinditch'in dairesine girmiş ve söylediğin her şeyi yapmış olsaydın, parmak izlerin her tafarta olurdu. | Open Subtitles | انسة بيسلى, لو كنت دخلت شقة رينديتش وفعلت كل شئ ذكرتيه لنا لكانت بصماتك ستملأ ارجاء المكان |
Geçen hafta biri evine zorla girmiş. Evini soymuşlar. | Open Subtitles | شخص اقتحم منزلها الأسبوع الماضي، وسرقوها |
Biri içeri girmiş, hemen kapını kilitle... - İçeride kal, kapını kilitle hemen. | Open Subtitles | اقتحم أحدهم منزلي، أقفلي بابكِ وابقي في الداخل ولكن أقفلي بابكِ |
Evine hırsız girmiş... | Open Subtitles | على ما يبدو ، من ما أنا يمكن أن أفهمه إقتحم لص بيتك |
Hayret bir şey! İçeri girmiş işte. Sadece kapıyı kullanmamış. | Open Subtitles | غير صحيح إنه بالداخل لكنه لم يدخل من الباب |
İçeri 6 kutu tahıl almak isteyen bir adam girmiş. | Open Subtitles | رجل دخل إلى السوق أراد شراء 6 علب من الحبوب. |
Ama temelde söylediği şu: Bir farenin beynine girmiş olan retrovirüsleri (ç.n. kendi RNA'sını DNA'ya çevirip konak hücrenin DNA'sına eklemleyerek çoğalan virüs) alabilirsiniz; | TED | ولكن خلاصة ما قاله هو أنه يمكنك أن تأخذ فيروسات قهقرية، والتي تستطيع دخول خلايا دماغ الفئران. |
İçeri zorla biri girmiş gibi bir hava yaratmaya çalışıyor. | Open Subtitles | هو يحاول أن يجعل الأمر كأن هناك شخصاً أقتحم المكان |
İçkiliymiş, birinin otel odasına girmiş. | Open Subtitles | . لقد كان ثملاً , ودخل إلى غرفة شخص آخر فى الفندق |
Yani, görünüşe göre o ve tüm ailesi hayatları boyunca hapishane ya da karakola girmiş ve çıkmış kişiler. | Open Subtitles | أعني , يبدو لي أنها هي وعائلتها بأكملها دخلوا وخرجوا من المعتقلات والسجون ومراكز الشرطة خلال فترة حياتها الطويلة |
Vericilerin listesini alan ki si, BOPRA bilgisayarlarına girmiş olmalı. | Open Subtitles | الشخص الذي حصل على قائمة المتبرعين اخترق كمبيوتر خدمة المجتمع |
İğne kürek kemiğinin altından saplanmış. Omuriliği besleyen damarlara girmiş. | Open Subtitles | الضحية، الإبرة دخلت تحت العظم اخترقت العمود الفقري والشبكة |
Bombacı, hizmetçi odasındaki kilitli pencereden girmiş. | Open Subtitles | دَخلَ مفجّرُ القنبلة منه نافذة مَفْتُوحة في غرفةِ الجاريةَ |
Alacakaranlık Kuşağı'na resmen girmiş olduk. | Open Subtitles | حسناً .. يبدوا أننا دخلنا مرحلة الإنحطاط الرسمي |
Eve zorla girmiş. Burada onun için bekliyormuş. | Open Subtitles | هذه المرأة اقتحمت المكان, وكانت بانتظاره. |
Wally'e sor, Witwer tekrar tapınağa girmiş mi. | Open Subtitles | لامار، استمع لي، استمع، تكلّم مع والي اسأله ان كان ويتوير قد دخل الى المعبد ثانية |