| İşten çıktığınızda, karınızla konuştuktan sonra, direkt eve mi gittiniz? | Open Subtitles | عندما تركت العمل بعد التحدث لزوجتك ذهبت مباشرة للبيت ؟ |
| - Emin olmam gerekiyordu. - Siz de okula gittiniz. | Open Subtitles | ـ اضطررت إلى تفقد الأمر ـ لذا ذهبت إلى الجامعة |
| Birkaç hafta sonra kontrol için dişçiye gittiniz. | TED | بعد عدة أسابيع، ذهبت لطبيب الأسنان للفحص. |
| Washington'a hiç gittiniz mi? Oradaki anıtları hiç gördünüz mü? | TED | هل سبق أن ذهبتم إلى واشنطن؟ هل رأيتم النصب التذكارية؟ |
| Annenle sen babanın, vurulduğunu ilk duyduğunuzda, bir tüfek ve colt almaya gittiniz. | Open Subtitles | حينما علمتي أنتي ووالدتكِ ، بشأن موت والدكِ . ذهبتما لتخرجا البندقيّة والمسدس |
| Herzamanki gibi onun odasına gittiniz | Open Subtitles | ذهبتِ إلى غرفته، كما تفعلين دائماً كُل يوم. |
| Diyelim ki doktor randevunuza gittiniz, ve muayene bittiğinde kendinizi eskisinden de kötü hissettiniz. | TED | لذا، دعنا نقول أنك ستذهب لموعد طبيبك وعندما ينتهي، شعرت بأسوء مما كنت عليه عندما ذهبت هناك. |
| - Sonra onunla gezintiye çıktım. - Nereye gittiniz? | Open Subtitles | ـ ثم ذهبت بجولة معه بالسيارة ـ إلى أين ؟ |
| Söylesenize, son günlerde markete gittiniz mi? | Open Subtitles | دعني أسألك هل ذهبت إلى السوبرماركة مؤخراً؟ |
| Bay Morrison, çok ileri gittiniz. | Open Subtitles | موريسون لقد ذهبت بعيدا جداً هذا العرض انتهي |
| Gece boyunca çalışma odasına gittiniz mi? | Open Subtitles | هل ذهبت مرة إلى المكتب خلال تلك الأمسية ؟ |
| 35 yıl önce, elinizde onbin rupiyle oraya gittiniz. | Open Subtitles | ذهبت هناك منذ 35 سنة ومعك 10 دولار فى جيبك |
| Siz ve Sinyor Ripley San Remo'ya gittiniz. Doğru mu? | Open Subtitles | ذهبت أنت و السيد ريبلي إلى سان ريمو أليس كذلك ؟ |
| Siz ikiniz hangi kuruma gittiniz? | Open Subtitles | ما هو الملجأ الذي ذهبتم له لتبني هذا الطفل؟ |
| Siz bu dünyalara gittiniz ve hayatta kaldınız, biz yapamaz mıyız? | Open Subtitles | إن كنتم قد ذهبتم إلى هذه العوالم ونجيتم، لماذا لا يمكننا ذلك؟ |
| o gece Jardeen'nın evine gittiniz parayı buldun ve sakladınız size söylediğini asla hatırlayamazdı | Open Subtitles | تلك الليلة ذهبتم الى بيت جاردين ، وجدتم المال اعتقدتم الوضع آمن |
| Size uzak durun dedikten sonra Nevins'i görmeye mi gittiniz? | Open Subtitles | هل ذهبتما يا رفاق لرؤية نيفينز بعدما أخبرتكما بأن تتجنبوه؟ |
| - Oraya konuşmaya gittiniz. Niçin adamı vurmak gereği duydun? | Open Subtitles | ذهبتما الى هناك للحديث لماذا اطلاقتما النار على الرجل؟ |
| Bayan Ludwig, 2 Mart gecesi 10 ve 12 arasında nereye gittiniz? | Open Subtitles | سيدة لودويغ، أين ذهبتِ بين 10 مساءً ومنتصف الليل في الثاني من مارس؟ |
| Sen Barry ile ilk buluştuğunda, Vail'a gittiniz. | Open Subtitles | عندما قابلت باري للمرة الأولى ذهبتي إلى فيل |
| Ve onunla Plaza'ya gittiniz karısından ayrıldığı gün. | Open Subtitles | وذهبت إلى البلازا معه في نفس اليوم الذي ترك فيه زوجته |
| Ama yine de gittiniz değil mi? gittiniz. | Open Subtitles | نعم , أنت ذهبتَ برغم ذلك , أليس كذلك أنت ذهبتَ |
| Vurulabileceğinizi bile bile neden oraya gittiniz? | Open Subtitles | لماذا تذهبون لمكان تعلمون أنه قد تطلق عليكم النيران به؟ |
| Bay Lemon, Manion'larn karavanna gittiniz mi? | Open Subtitles | سّيد ليمؤنَ هَلْ ذَهبتَ إلى مزل مانَيوّنَ المتنَقل؟ |
| - Hiçbir şey... Hiçbir şey mi? Sahilden ne kadar uzağa gittiniz? | Open Subtitles | لا شيء إلى أي بعد من الساحل ذهبتوا ؟ |
| O kadar şahide rağmen oradan nasıl çıkıp gittiniz anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول أن أفهم كيف خرجتم من هناك مع كلّ أولئك الشهود. |
| Siz Brandon'a mı gittiniz? | Open Subtitles | لماذا ؟ هل ذهبتى الى براندون ؟ |
| 6 Kasım'da sanığın konut geliştirme talebi üzerine çatı katındaki dairesine yatırımcı kılığında gittiniz. | Open Subtitles | في السادس من نوفمبر ، زرت شقة المدعي عليه بصفتك مستثمر تريد خدماته لتطوير الشقق |
| Depodan olup olmadığınıza emin olamadan gittiniz. | Open Subtitles | رحلتم قبل ان اتأكد من انكم عملاء المستودع |
| Madem 1942'ye gitmeyin dedi, o zaman neden gittiniz? | Open Subtitles | طالما نهاكم عن السفر لعام 1942 فلمَ سافرتم إليه؟ |