| Peki, hoşça kal, Golde. | Open Subtitles | لإعداد وجبة السبت البسيطة إذاً، مع السلامة يا "قولدي" |
| Bu yeni bir dünya, Golde. | Open Subtitles | إنه عالم جديد يا قولدي عالم جديد |
| Ve şimdi soruyorum, Golde... | Open Subtitles | والآن أنا اسأل قولدي هل تحبينني؟ |
| Peki, hoşçakal, Golde, ve bir şey değil. | Open Subtitles | إذاً، إلى اللقاء يا "قولدي" و العفو! |
| Golde, bu Kiev'li Perchik. Kutsal Cumartesi'yi bizimle geçirecek. | Open Subtitles | "قولدي، قولدي" هذا "بيرتشك" من "كيف" |
| Golde, güneş nerdeyse batmak üzere. | Open Subtitles | "قولدي" تكاد أن تغرب الشمس يا "قولدي" |
| - Ama, Golde... | Open Subtitles | و لا يمكن أن يكون أحدا آخر - لكن يا قولدي... |
| Golde beni seviyor musun? | Open Subtitles | قولدي هل تحبينني؟ |
| - Hayır, Golde, sana bir soru soruyorum. | Open Subtitles | كلا يا قولدي أنا سألك سؤالاً |
| Evine git, Golde. | Open Subtitles | اذهبي للمنزل يا قولدي |
| Eve git, Golde. | Open Subtitles | عودي للمنزل قولدي |
| Golde, öğüdüne ihtiyacım yok. | Open Subtitles | قولدي لا أحتاج لنصيحتك |
| Dinle beni, Golde. | Open Subtitles | استمعي إلي يا "قولدي" |
| Golde, ben bu evin erkeğiyim. | Open Subtitles | قولدي! أنا رجل المنزل! |
| Golde, canım... | Open Subtitles | قولدي! عزيزتي قولدي! |
| Sen de hoşça kal, Golde. | Open Subtitles | - حسنا والوداع يا قولدي |
| Golde. | Open Subtitles | قولدي، قولدي |
| Golde. | Open Subtitles | قولدي |
| - Selam, Golde. | Open Subtitles | مرحبا يا قولدي |
| Golde, işte onlar. | Open Subtitles | قولدي هاهم ذا |