Al Gore Beyaz Saray’da ve Parlamento’da bilirkişi olarak sunumlar yaptı, | TED | قدم ال غور عروضا في مجلس النواب ومجلس الشيوخ كشاهد خبير. |
Bu durumda size sorum şu; Bu iki adamdan hangisi daha yüksek olasılıkla George Bush'a oy vermiştir, hangisi Al Gore'a? | TED | لذا هنا سؤالي لكم : مَن مِن هذين الشابين تظنون أنه قد إنتخب جورج بوش , ومن إنتخب آل غور ؟ |
Buna bakın. Bundan Al Gore ve Bıll Senir'a da verdim. | TED | مثل هذه لقد اعطيتها لآل غور .. ول بيل سينير أيضاً |
Al Gore dünyayı değiştirmek üzere yola çıktığında bunu tek başına yapmadı. | TED | عندما اراد ال جور ان يغير العالم من جديد لم يفعلها بنفسه |
Bütün yayıncılar olarak hata yaptık ve Florida'nın Al Gore'un olduğunu söyledik. | Open Subtitles | كل الشبكات مثلنا ارتكبت خطأً وإعتبرت فلوريدا في نطاق سيطرة آل جور |
Bir numara olan liste başını "It's My Party" ile Lesley Gore. | Open Subtitles | مع اعنيتها التي احتلت المرتبة الاولى انها حفلتي ، واليكم ليسلي غور |
Mike Matas: Bütün kitap boyunca Al Gore size yol gösterip fotoğrafları açıklıyor. | TED | مايك ماتاس: وهكذا خلال الكتاب كله، آل غور سيرشدكم ويوضح الصور. |
Bu Push Pop Press'in ilk eseri, Al Gore'ın "Bizim Seçimimiz" kitabı | TED | إذن هذا أول عنوان لـ Push Pop Press، كتاب آل غور "خيارنا." |
Bu bir by-pass operasyonu,Al Gore'un geçirdiği gibi, küçük bir farklılıkla. | TED | هذه عملية قلب مفتوح. مثل التي قام بها آل غور مع الفارق |
Al Gore'un Başkan Yardımcı olduğu zamanda ekibinin iletişim endüstrisinin ciddi bir kısmı üzerindeki kısıtlayıcı şartları kaldırmak gibi bir fikri vardı. | TED | عندما كان آل غور نائب رئيس، كان فريقه طموح لتحرير جزء كبير من صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية من قوانين تنظيمية. |
İlk önce size daha önce gördüğünüzü tahmin ettiğim bir Al Gore filmini göstermek istiyorum. | TED | دعونى ابدا عرض فيلم آل غور والذى قد تكونوا قد شاهدتموه من قبل |
Albert Gore'nin açıkça söylediği gibi: ... ...bu gezegende, olağanüstü seviyedeki... ...insan sayısına ulaştık. | TED | وكما ذكرنا آل غور بوضوح، لقد بلغ تعدادنا أرقاما قياسية من السكان على هذا الكوكب. |
Öyleyse bakalım Einstein Al Gore için "Mutlu Yıllar" ı söyleyecek mi? | TED | إذاً دعونا نري إذا كانت آينشتاين ستغني "عيد ميلاد سعيد" لآل غور. |
Al Gore'un üstümüzdeki gökler için yaptığını, bizim de okyanus için yapmamız gerekli. | TED | نحتاج أن نفعل مع المحيطات ما فعله آل غور مع السماوات فوقنا. |
Veya Al Gore ve Naturally 7, iklim değişikliği üzerine size tempo tutturacak bir şarkı yapabilirler. | TED | أو ربما آل غور وناشورال 7 تقديم أغنيات عن تغير المناخ من شأنه أن يجعلك حقا تصفق له بيديك. |
Al Gore: Bu Batı Virginia'da kömürün çoğunun kaynağı. | TED | آل غور: هذا هو مصدر أكثر الفحم في غرب فيرجينا. |
Eğer oylar yeniden sayılırsa her şekilde seçimi Gore'un kazandığı ortaya çıkacaktır. | Open Subtitles | في ظل أى سيناريو فإن جور سيكون دائما الفائز الأمر لا يهم |
Muhtemelen birçoğunuz Al Gore'un muhteşem konuşmasını dinlemişsinizdir. | TED | أظن أن معظمكم شاهد محاضرة ' ال جور' المدهشة. |
Ne güzel, biraz daha vaktimin olmasına sevindim! Dinleyin, geçen gün kahvaltıdan sonra Bay Gore ile konuştum, | TED | حسناً، لدي المزيد من الوقت انصتوا – عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار |
Al Gore, çatla! | TED | يا ال جور لا تحزن لإنك لم تستطيع تحقيق ذلك. |
Stephen a Gore alisilagelmedik olan, yuzde besten daha az reklamda resimler onu cekiyordu. | TED | ما كان غير عادي ، وفقا لستيفن ، هو أنه أقل من خمسة في المئة من الإعلانات التي تقود في الواقع مع الصورة. |
Ama o zamana Gore 2415 kat daha zekiyim. | Open Subtitles | لقد إزداد ذكائي بمقدار كبير منذ أن قمت بكتابتي |
Sonunda şu Al Gore'un kitaplarını okuma şansı buldum. | Open Subtitles | وجدت أخيراً الفرصة لقراءة كتاب (آلغور) |