Gulf Körfezi çöllerindeki şahsa ait bir dağda yapımı başarıyla bitirildi. | Open Subtitles | هنا في صحاري شاطئ الخليج جبل خاص كلفت و بنيت بنجاح |
Gulf akıntısından faydalanarak Avrupa'ya yüzüyorlar. | TED | وتاتي عبر التيار الذي يصب في الخليج من اوروبا |
"Great Arkansas River Vicksburg Gulf" şirketini duydunuz mu? | Open Subtitles | هل سمعت عن شركة اركانسس وشركة الخليج العظيمة ؟ |
Belirsiz Sierra Gulf birimi, burası Sierra Gulf Bir. | Open Subtitles | وحدة خليج سيرا الغير معروفة هذا خليج سيرا واحد. |
(Gulf Heaven = Körfez Cenneti) Ha? | Open Subtitles | أود أن تتحول الى "غولف السماء". |
Şu anda çok uzaklara, Gulf Stream ile kuzeye taşınmışlardır. | Open Subtitles | والتى ذهبت بعيداً الآن على شمال ميناء الخليج |
Vardığımız zaman Gulf Gas Electric'te Bir uzman olmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تكوني خبيرة في غاز الخليج والكهرباء بحلول الوقت الذي نهبط فيه |
200 milyon galon benzinin Gulf'a dökülmesi gibi mi? | Open Subtitles | 200مليونغالونمن النفط التي تتسرب الى الخليج,مثلا؟ |
Gulf Coast'ta yaşayabilmelerinin imkânı yok, tabii buraya getirilmedikleri sürece. | Open Subtitles | و الطقس الصحراوي الجاف لأمريكا اللاتينية يستحيل ان تتواجد على ساحل الخليج إلا ان جلبت الى هنا |
Sabahları yazıyorum, sonra yemek yiyorum, Gulf Shores'a taksiyle gidip çifte karamelli Macchiato'mdan alıyorum. | Open Subtitles | اتعلمين, اكتب بالصباح اتناول الغداء أخذ سيارة أجرة إلى شواطئ الخليج للحصول على كراميل ماكتشياتو مزدوج |
Tıpkı, BP'nin Gulf'taki olayından sonra yaptığı gibi. | Open Subtitles | تمام مثلما فعلت بريتش بتروليوم بعد حادثهم في الخليج |
Şirketinizin 9/11'i hazır durumda ve Gulf'taki savaş, sanki onu görmüş gibisiniz. | Open Subtitles | إستعداد منظمتك قبل أحداث سبتمبر والحرب في الخليج يبدو أنكم تنبأتم أن هذا سيحدث |
Yakıtın sizin Gulf Coast'daki rafinerinizden geldiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنه كان في طريقه إلى إحدى مصافي التكرير خاصتك على ساحل الخليج |
Şimdi Gulf Coast'un tıpkı South Bronx gibi yirmi yıl daha sürünmesine izin verecek miyiz? Yoksa pro-aktif adımlar atıp benimki gibi toplumların | TED | والآن هل سنترك ساحل الخليج يعاني لمدة عقد أو عقدين من الزمان مثل ما حدث في جنوب برونكس؟ أم هل سنتخذ خطوات استباقية ونتعلم من مواردنا |
"Küçük Savaş." "Persian Gulf Korsanları." | Open Subtitles | الحرب الصغرى قراصنة الخليج الفارسي |
9:15 Gulf Port uçağına bilet aldım sana. Ekonomi sınıfı, tabii ki. | Open Subtitles | "لقد قمت بحجز تذكرة على طائرة التاسعة وربع المتوجهة إلى "ميناء الخليج الدرجة الاقتصادية بالطبع |
Bugün ona Gulf Stream diyoruz. | Open Subtitles | ويعرف هذا التيار الآن بتيّار الخليج |
Patronun, Gulf kartelindeki rakiplerine yardım ettiğini ve patronun adamını ve onun oğlunu doğradığını öğrendiğinde. | Open Subtitles | عندما يعرف زعيمك أنّكَ كنتَ تساعد منافسيه في عصابة الخليج ...لذبح رجال زعيمك |
O güney Texas'da the Gulf of Mexico'ya yöneliyor. | Open Subtitles | أنه فى جنوب تكساس في أتجاه خليج المكسيك |
Sierra Gulf birimi, konumuz ele geçmek üzere. | Open Subtitles | وحدة خليج سيرا موقعك أوشك على أن يجتاح. |
Sun, Gulf, Magnolia, Humble. | Open Subtitles | "صان" ، "غولف " ، "مانغوليا" ، "هامبل". |
Ee, hâlâ Gulf kıyısında ısrarcı mısın? | Open Subtitles | اذاً لازلت ستذهبين الى (غولف كوست) ؟ |