"Neokorteksimde -- beynin benim ilgilendiğim bölgesinde -- 30 milyar hücre var. | TED | و كل ما يمكننا قوله: قشرة دماغي الحديثة, وهي الجزء الذي أهتم به من الدماغ, فيها 30 مليار خلية. |
100 milyon civarında kanserli hücre var ve sayının anlaşıldığına emin olalım. | TED | إنها حوالي 100 مليون خلية سرطانية، و دعوني أتاكد من استيعابكم لهذا الرقم. |
Ortada mikrobik yakıt hücresi olarak adlandırılan bir hücre var. | TED | لديه خلية فى الوسط هنا تسمى بخلية وقود جرثومية. |
Dongalar zindanında solucan suratlı Mandoon'a ayrılmış bir hücre var. | Open Subtitles | هناك زنزانة (في سجن (دونغالور جاهزة من اجل (القبيح (ماندون |
Guatamalada üzerinde adın yazan bir hücre var. | Open Subtitles | هناك زنزانة في "غوانتانامو" عليها إسمك. |
Ufukta dört kilovat-saat kapasiteli bir hücre var. | TED | ثم حصلنا على خلية ستظهر قريبا بقدرة أربعة كيلو واط - ساعة. |
Yani, dürüst olmak gerekirse hepsi spekülasyon ama kesin olarak bildiğim tek şey tüm dünyanın okyanuslarının altında yatan yüz milyar kere milyar kere milyar sayıda canlı mikrobiyal hücre var. | TED | أعني، بصراحة، هذه كلها تكهنات، لكن الشيء الوحيد الذي أعرفه بالتأكيد هو أن هناك مائة مليار مليار مليار خلية ميكروبية حية تحت كل محيطات العالم. |
Şimdi iki durumda ne olduğunu görelim. İki farklı sinek soyunu karşılaştırıyoruz; her birinin beyninde yaklaşık 100 tane ışık gönderilebilen hücre var ve solda ve sağda yeşil renkte gösteriliyor. | TED | هذا ما حدث في مشهدين مختلفين . نقارن بين نوعين مختلفين من الذباب ، كل منهما له حوالي 100 خلية يصلها الضوء في عقولهم ، نراهم هنا في اللون الأخضر على اليسار وعلى اليمين . |
O zaman Los Angeles'ta bir hücre var. | Open Subtitles | إذا هناك خلية في لوس أنجليس. |
-Bir hücre var, aktif durumda. | Open Subtitles | -هناك خلية وقد صارت نشطة |