Ama o dönemlerde büyük hükümdarlar Johannes Kepler gibi astrologlara sahipti. | Open Subtitles | ولكن في الماضي كان الحكام بحاجة إلى شخص مثل يوهانس كبلر |
Oğullarının nasıl hükümdarlar olacağını görememek kralların kaderidir. | Open Subtitles | هذا مصير الملوك ألا نرى أبداً أي نوع من الحكام سيصير أبنائنا. |
Ama eski hükümdarlar ve satanistler arasında şeytani anlaşmalar yapıldığına dair söylentiler varmış. | Open Subtitles | لكن هناك شائعات عن تحالفات غير مقدسة بين الحكام السابقين وعبدة الشيطان |
Böylesine muazzam bir uygarlığı göz önüne alınca, çok güçlü hükümdarlar, krallar ve onları yücelten anıtlar görmeyi bekleyebilirsiniz. | TED | وعلى هذا تعتبر هذه حضارة العظمى قد تتوقع أن تجد حكام أقوياء حقا ، والملوك ، والصروح الضخمة تمجد هؤلاء الملوك الأقوياء. |
Görünüşe bakılırsa, tüm hükümdarlar savaşların kutsal sayılması için din adamlarına ihtiyaç duydular. | Open Subtitles | حسنا اتضح جميع الملوك كان لديهم دائما رجال مقدسون بجانبهم .. كي يكرسوا الحرب |
Nerede halkına sahip çıkmayı bilen o eski hükümdarlar efsane hâline gelmiş o krallar? | Open Subtitles | أين الحكام القدماء الذي عرفوا كيفية الاعتناء بشعوبهم؟ الملوك الذين أصبحوا أساطير |
...onlardan da önce başkaları. "hükümdarlar antik dünyanın dört bir yanından büyücü kadının gelecekleriyle ilgili kehanetlerini duymak için gelirlerdi." | Open Subtitles | الحكام يجون من كل مكان بالعالم |
Rusya ve Avrupa'daki Korkunç İvan vardı, tüm bu hükümdarlar arasından biri onun asıl rakibiydi... | Open Subtitles | "كان هناك "إيفان الرهيب" في "روسيا وفي أوروبا، كان منافسه الرئيسي في المجد في هذا العالم المتّسع من الحكام |
Tüm hükümdarlar halkın diz çökmesini emreder. | Open Subtitles | جميع الحكام يطالبون الناس ثني الركبة. |
Durant da tüm potansiyel hükümdarlar gibi bu güvenin getirdiği baskıyı hissetmiştir. | Open Subtitles | ولابد أنّ (دورانت) شعر بثقل ذلك .العبء كحال كلّ الحكام المحتملين |
Ancak daha gerçekçi tasvir edilen âşıklar, hükümdarlar ya da işçiler son sözü söyleyenler değil. Aksine söz, bize şahit olduğumuz olayların gerçekliğini sorgulatan haylaz Puck'a ait: Biz gölgeler, kusur işlediysek eğer, Şöyle düşünün ve hoş görün bizi; Buracıkta uyuyakaldınız, bu hayaller görünürken size. | TED | ولكن من يقول الكلمة الأخيرة ليس العشاق أو الحكام أو العمال المطروحة شخصياتهم بواقعية ولكن "باك" المشاغب هو الذي سأل هل باستطاعتنا حقًا الوثوق بما نرى: إذا لم تكن التمثيلية حظيت برضاكم، فرجائي الحار من جمعكم: أن تتخيلوا أنكم كنتم هنا نيامًا وأن ما شاهدتموه كان رؤى وأحلامًا. |
hükümdarlar bunu yapar çünkü! | Open Subtitles | لان هذا ما يفعله الحكام! |
Şimdi de hain aile üyelerimizin hepsi aynı taraf için savaştığına göre meşru hükümdarlar olarak onları birlikte öldürürüz diye düşündüm. | Open Subtitles | وبما أنه يبدو أن جميع أفراد أسرنا الخيانة يقاتلون من أجل نفس الجانب، اعتقدت نحن الملوك الشرعي |
Şimdi de hain aile üyelerimizin hepsi aynı taraf için savaştığına göre meşru hükümdarlar olarak onları birlikte öldürürüz diye düşündüm. | Open Subtitles | وبما أن كل أعضاء عائلاتنا الخونة في صفِ واحد، اعتقدت أننا الملوك الشرعيين وبوسعنا قتلهم سوياً |
Nefret duyduğum tüm hükümdarlar ve oturdukları tüm tahtlar Fransa'nın kabadayısından İngiltere'nin avanağına kadar." | Open Subtitles | -كل الملوك الذي كرهتهم و العروش التي جلسوا عليها"" -من "طاغية" فرنسا حتي "قاتل الحيوانات" في بريطانيا"" |
Asa taşıyan diğer hükümdarlar korkudan çok sevgi vererek hükmetsinler, krallıkların kölesi olsunlar. | Open Subtitles | -و أترك الملوك الأخرين التي تكون صلحياتهم قوية "ليشغلوا شعوبهم بالجنس و ليس الخوف -و يكونوا عبيد للعروش"" |
Şimdi de hain aile üyelerimizin hepsi aynı taraf için savaştığına göre meşru hükümdarlar olarak onları birlikte öldürürüz diye düşündüm. | Open Subtitles | وطالما كل أفراد عائلتينا الخونة .... يقاتلون في ذات الجبهة اعتقدت أننا الملوك الشرعيون |
Krallar ve hükümdarlar arasındaki sohbetler özel, | Open Subtitles | المحادثات بين الملوك والرب سرية |