ويكيبيديا

    "haber var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك أخبار
        
    • من أخبار
        
    • أي أخبار
        
    • هناك اخبار
        
    • أيّ أخبار
        
    • من خبر
        
    • أية أخبار
        
    • سمعت شيئاً
        
    • أي خبر
        
    • سمعت شيئا
        
    • خبرٍ
        
    • توجد أخبار
        
    • أى أخبار
        
    • هُناك أخبار
        
    • هناك خبر
        
    Lütfen, bana bir yerlere vardığımızı söyle. İyi haber ve kötü haber var. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك توصلت الى شئ هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة
    En azından ikimiz için de iyi bir haber var. Open Subtitles حسنا، على الأقل هناك أخبار جيدة بالنسبة لنا.
    İyi günler. haber var mı? Durum nedir? Open Subtitles مساء الخير، هل من أخبار كيف تبلي؟
    Küçük köpeğinizden haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    Ayrıca, ekonomi forumunda başkandan haber var mı? Open Subtitles وهل هناك اخبار من الرئيس على المنتدى الإقتصاديِ؟
    Acaba bir haber var mı diye merak ediyorduk da. Open Subtitles نحن كُنّا فقط تَسَائُل إذا كَانَ عِنْدَكَ أيّ أخبار.
    İskenderiye'den yeni haber var. Open Subtitles هناك أخبار طازجة من الإسكندرية
    İskenderiye'den yeni haber var. Open Subtitles هناك أخبار طازجة من الإسكندرية
    Majesteleri, oğlunuz ve Lola'dan haber var. Open Subtitles جلالتك,هناك أخبار عن نجلك والسيده لولا
    Yoğurttan haber var mı? Open Subtitles أهلاً، هل من أخبار عن الزبادي؟
    Ha Tony bir de, Başkan'a olanlardan haber var mı? Open Subtitles هل من أخبار عن أي شيء من الرئيس؟
    Doğudaki direnişten haber var mı? Open Subtitles هل من أخبار عن المقاومة في الشرق؟
    Sevgili küçük köpeğinizle ilgili polisten bir haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    Dedim ki; herhangi bir haber var mı? Open Subtitles كرر ما قلته عن الأخبار لقد قلت هل لديك أي أخبار لأدونها
    Çok kötümsersin. Kötü haber yok. Sadece iyi haber var. Open Subtitles كنت مثل هذا كلبي هناك أي أخبار سيئة أفضل الأخبار فقط
    Bu arada kurtardığın adamla ilgili iyi haber var. Open Subtitles بالمناسبة هناك اخبار جيدة حول ذاك الشاب الذي انقذته
    - Dışarıdan gelen bir haber var mıydı? Open Subtitles هل كانت هناك أيّ أخبار من خارج البلاد؟
    -Teğmen Meehan'dan haber var mı efendim? Open Subtitles ــ أجل ، مؤخرة مالاركي ــ هل من خبر عن الملازم ميهان ؟
    Vurduğum adamdan haber var mı? Open Subtitles هل هناك أية أخبار عن ذاك الرجل الذي أطلقت عليه النار؟
    Babandan haber var mı Frankie? Open Subtitles هل سمعت شيئاً عن والدك يا فرانكي؟
    Yani, bu kötü haber. Soru şu: hiç iyi haber var mı? TED إذن هذا هو الخبر السيء. السؤال هو: هل يوجد أي خبر جيد؟
    Buraya kızınla ilgili bir haber var mı sormaya gelmiştim. Open Subtitles تعلم, أتيت لأسألك هل سمعت شيئا عن طفلتك الصغيرة؟
    Alışveriş merkezindeki cihazdan haber var mı? Evet. Open Subtitles هل وصل أيّ خبرٍ عن الجهاز في السوق التجاريّ؟
    Bu da demek oluyor ki, burada bir de iyi bir haber var, tasarruf ettiğimiz her enerji birimi ile, diğer dokuzunu da kurtarıyoruz. TED هذا يعني أنه توجد أخبار جيدة، لأن لأجل كل وحدة طاقة نحافظ عليها، نحافظ على التسعة وحدات الأخرى
    Soytarıların beni öldürmesi yasal oldu. Wellington'dan haber var mı? Open Subtitles يجعلونه قانونيا أن أى مهرج يمكن أن يقتلنى , أى أخبار عن ولينجتون ؟
    Onun hakkında başka haber var mı? Efendim? Open Subtitles هل هُناك أخبار جديدة عنه يا سيدي؟
    Acil bir haber var ve biz ne olduğunu bilmiyoruz, ama başkan 10.30'da televizyonda olacak Open Subtitles هناك خبر عاجل ونحنُ لا نعرف ما هو حتّى الآن لكن الرئيس سيظهر على التلفاز الساعة العاشرة والنصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد