Bates'i oyalayın. Bir saat içinde burada olabilir ve beni haberdar edin. | Open Subtitles | أصبح في قبضة بيتس, هو يمكن أن يكون هناك في غضون ساعة, أبقيني على إطلاع |
- Ne? Evet, benim de işe dönmem gerek. Beni durumdan haberdar edin. | Open Subtitles | أجل، يجب أن أعود للعمل فهذا يُبقيني على اطّلاع |
Bir şeyler öğrendikçe beni de haberdar edin. | Open Subtitles | و أبقِني على اطّلاعٍ بما تعرفه. |
Bu olaylar kolay değildir. Lütfen beni haberdar edin. | Open Subtitles | اسمعا، هذه القضايا ليست سهلة لذا ابقوني على إطلاع رجاءً |
Gelişmelerden beni haberdar edin. | Open Subtitles | أبقوني على إطّلاع بشأن مُستجدّاتكم. |
İlgi çekici bir şeye rastlarsanız, ...beni haberdar edin,tamam mı? | Open Subtitles | تعلمون , لو وجدتُم أيّ شيء مثير للإهتمام أعلموني بذلك , حسناً ؟ |
- Peki efendim. - Merkeze dönüyorum. Beni gelişmelerden haberdar edin. | Open Subtitles | انا سوف ارجع, اطلعني على المستجدات - حسناً - |
Bu davadaki her gelişmeden beni haberdar edin. | Open Subtitles | حسناً، ابقيني على إطلاع بكافة المستجدات المتعلقة بالقضية. |
Anlaşıldı. Dikkatli olun, beni haberdar edin. | Open Subtitles | عُلم، ابقى في مكانك وأبقني على إطلاع بما يحدث. |
Beni haberdar edin. | Open Subtitles | أبقِني على اطّلاع بالمُستجدّات. |
Beni haberdar edin. Selam. | Open Subtitles | ابقوني على اطّلاع |
Gelişmelerden haberdar edin beni. | Open Subtitles | أبقني على اطّلاع |
- Beni de durumdan haberdar edin. | Open Subtitles | و أبقني على اطّلاعٍ بالأوضاع. |
Beni gelişmelerden haberdar edin. | Open Subtitles | ينبغي أن أذهب ابقوني على إطلاع |
Yeniliklerden haberdar edin. | Open Subtitles | أبقوني على إطّلاع. |
Derhâl beni haberdar edin ki kendi usulümce bunu halledeyim. | Open Subtitles | ولذلك أعلموني بمجيئه وسأتعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة |
Beni gelişmelerden haberdar edin. | Open Subtitles | اطلعني على اي تطورات |