Herhangi bir şekilde kimsenin haberi olmadan altını alsak bile tüyo doğru olsa ve hatta altın alınabilecek durumda olsa bile... | Open Subtitles | حتى لو بطريقة ما تمكنا من الأبحار لاسترداد ذلك الذهب دون علم أحد، حتى لو كانت المعلومات صحيحة والذهب يمكن استرجاعه |
İşte 20 yıl sonra, kocanın haberi olmadan benden para istiyorsun. | Open Subtitles | ها أنتي الآن بعد مضي 20 سنة تطلبين مني المال دون علم زوجك |
Babamın haberi olmadan yürüdüm ve bir tepenin üstünden gördüm. | Open Subtitles | لقد مشيت بعيداً بدون علم والدي ورأيتها من على الحافة |
Onun için hazırlayacağımız karşılamadan haberi olmadan gelirse, söz veriyorum, ona mısırın fiyatı hakkında iyi bir ders vereceğiz. | Open Subtitles | إذا أتى بدون علم بالأستقبال الذى نعده له أعدكم بأننا سوف نعلمه شيئا عن ثمن المحاصيل |
Unni, senin gördüğün fotoğraf Yi Soo'nun haberi olmadan çekilmiş. | Open Subtitles | أوني، الصورة التي رأيتي لقد تم التقاطها دون معرفة يي سو |
Bu yolla kimsenin haberi olmadan mallarını krallığa sokabiliyormuş. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكنه أن يهرب البضائع إلى المملكة بدون معرفة أحد |
Patronlar hakkında tek laf yok, böyle bir şeyin kimsenin haberi olmadan nasıl var olabileceği sorusuna. | Open Subtitles | لا شيء عن الرؤساء كيف لفساد مثل هذا أن يكون موجوداً دون أن يعلم به أحد؟ |
Yetkiyi devretti. Onun haberi olmadan bazı inisiyatifler aldım. | Open Subtitles | إنه يفاوض، وقد قمت ببعض المبادرة بدون علمه |
Yaptığımız şey dövüşçülerin haberi olmadan, dövüşleri bir şekilde ayarlamak. | Open Subtitles | الذي فعلناه هو تلفيق القتال من دون علم المقاتلين. |
Buna ameliyatın yapılacağı yer, ...ve çalışacak kişiler de dahil. Bizim diğer takımı bulmamız ve onları saf dışı bırakmamız gerek. Kimsenin haberi olmadan. | Open Subtitles | علينا أن نجد ذلك الفريق الآخر، و القضاء عليهم، دون علم أيُّ أحد أنّ ذلك حدث. |
Bilek monitörünü bilgisayara bağlıyor böylece karısının haberi olmadan sevgilisiyle takılabiliyor. | Open Subtitles | لقد قام بإختراق متعقب الكاحل، حتى يتكمن من الذهاب إلى صديقته دون علم زوجته. |
Antoine Tyler'ı bu hastaneden hemen çıkarmam gerekiyor. - Kimsenin haberi olmadan yapılmalı. | Open Subtitles | احتاج لأخذ "أنطوان تايلر" من هنا ويجب ان يحدث ذلك دون علم أحد |
Gracchus'un haberi olmadan atamamı nasıl yapabildin? | Open Subtitles | كيف أمكنك الحصول على وظيفتي بدون علم جراكوس؟ |
Karımla sevgilisinin haberi olmadan yatıyorsam buna yine de yasak aşk denir mi? | Open Subtitles | .. هل تسمى علاقة عابرة إذا كنت أنام مع زوجتي بدون علم حبيبها ؟ |
Abimin haberi olmadan, birkaç gece burada kalmama izin ver. | Open Subtitles | بإختصار، إسمحي لي أن أمكث هنا لعدة أيام. بدون علم أخي. |
Bağışlar kimsenin haberi olmadan hortumluyor. | Open Subtitles | كان يتم الاختلاس من التبرعات من دون معرفة اي شخص |
Ailemin haberi olmadan araştırabilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك التوصل للأمر؟ دون معرفة والديّ لهذا؟ |
Tam olarak iyileşebilmem için kimsenin haberi olmadan sessizce tedavi olmaktan başka çarem yoktu. | Open Subtitles | أيضاً لإنني إحتجت لشفاء آمن، فلم يكن لدي خيار سوى أن أتلقى العلاج بهدوء و بدون معرفة احد. |
Ailenin haberi olmadan burada olmaman gerekiyor muhtemelen. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ التواجد هنا بدون معرفة أبويكِ عن مكانك |
Böylece adamın haberi olmadan Sam ile konuşabilirim. | Open Subtitles | حتى أستطيع التحدث معها من دون أن يعلم. |
Eğer onu sorgulamak için yakalamak istiyorsan, bunu Saunders'ın haberi olmadan yapmak zorundasın. | Open Subtitles | اذا كنت تريد اخذها افعل ذلك بدون علمه |
Bu haritayı sahibinin alındığından haberi olmadan almamız çok güçlü bir avantaja sahip olmamızı sağlar. | Open Subtitles | سيكون في صالحنا إذا أخذنا هذه الخريطة دون أن يعرف المالك أن أحد أخذها |
Bak, kasabanın tümünün haberi olmadan kaçamayız. | Open Subtitles | انظري، نحن لن نقدر على الهروب بدون أن تعرف كامل البلدة عن الأمر |
Bütün dünyanın haberi olmadan bir şey hissedemem. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اشعر بأي شيء بدون أن يعرف جميع الناس بهذا |
haberi olmadan onu izleyip gerçekten neden korktuğunu bulabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أراه دون علمه اكتشف مما هو خائف منه |
Yani, boğaz ağrısı olan hasta karısının haberi olmadan bir aspirin yutuyor boğazının ağrıdığını fark edince bir aspirin yutuyor boğazı ağrıdığını fark edince... | Open Subtitles | اذن المريض لديه حلق ملتهب يتناول اسبرين دون علمها يدرك ان لديه حلق ملتهب يتناول اسبرين |