Haberin olsun, tamirci dostun avukat istedi. | Open Subtitles | و لمعلوماتك صديقك الميكانيكي قام بتعيين محامي |
Haberin olsun, Bay Kadın Şapkası Numunesi Taşıyan Hergele... tırnağı bile olamayacağın birinin eskiden kaldığı odadasın. | Open Subtitles | لمعلوماتك أيها الوغد صاحب الحقيبة الملأى بنماذج القبعات أنت تمكث في غرفة رجل لا تليق أن تلعق حذاءه |
Haberin olsun, kadınlar ve erkekler arkadaş olabilirler. | Open Subtitles | و لمعلوماتك, الرجال و النساء يمكنهم أن يكونوا أصدقاء فقط |
Ama Haberin olsun seni dava edebiliriz. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعلم أننا ليس لدينا أدنى مُشكلة في مُقاضاتك |
Haberin olsun, bu hafta senin için birkaç mülakat yapacağız, tamam mı? | Open Subtitles | لعلمكِ ، لدينا مقابلتان مخصصتان لكِ هذا الأسبوع ، اتفقنا؟ |
Haberin olsun, beni dinlemediğin bütün o zamanları hatırlatmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | ولمعلوماتك ، سوف أكون مجبرة لتذكيرك بجميع المرّات التي لم تستمع فيها إليّ |
O çiftle vaktini boşa harcıyorsun. Haberin olsun. | Open Subtitles | أنك تضيع وقتك مع هذين الزوجين، لعلمك فقط |
Haberin olsun duştan önce kuru bir fırçayla ölü derilerini atarsan çok yardımı olur. | Open Subtitles | كنت حقًا فخورًا بذلك. فقط لتعرف. التقشير بفرشاة جافة قبل الاستحمام سيساعدك حقًا مع كل هذا. |
Claire, Haberin olsun, bugün daha sonra ava çıkacağım. | Open Subtitles | كلير، لمعلوماتك فقط سوف اذهب للصيد اليوم |
Haberin olsun, uzun otlar kadınların çömelmesi için hiç de uygun değilmiş. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك, العشب الطويل ليس مثالي لأمرأة متقرفصة |
Haberin olsun onurlu Uijeongbu şehrinde doğdum. | Open Subtitles | لمعلوماتك, لقد ولدت فى المدينة الفخرية من ويجانبو |
Hey, dinle, Haberin olsun, pantolonunu kendisi çıkardı, tamam mı? | Open Subtitles | أنظر، لمعلوماتك فقط لقد نزعه بنفسه، مفهوم؟ |
Haberin olsun, özel bir parti var burada bu gece, tatlım. | Open Subtitles | لمعلوماتك, سنقيم حفلة الليلة هنا ياعزيزي |
Haberin olsun, sen ananın karnından böyle doğdun. | Open Subtitles | لمعلوماتك لقد خرجت من الرحم على تلك الطريقة |
Bak, Haberin olsun, Lori de bilmiyordu. | Open Subtitles | انظر ، فقط لمعلوماتك لوري لم تكن تعرف ايضاً |
Haberin olsun elimde bir silah tutuyorum. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعلم أن في يدي سلاح. |
Haberin olsun Jeff, şu an altı farklı zaman çizgisi yaratıyorsun. | Open Subtitles | (يجب عليك أن تعلم يا (جيف بأنك تخلق الأن 6 خطوط أحداث مختلفه |
Haberin olsun. Bir merkezde biraz spermim var. | Open Subtitles | حسنٌ، لعلمكِ فحسب، لقد تركتُ بعض، السائل المنويّ في منشأةٍ شمال المدينة، |
Harika ve Haberin olsun, bütün eşyalarından kurtulmuyorum. | Open Subtitles | عظيم، ولمعلوماتك فحسب أنا لن أتخلص من كل أشيائك |
Haberin olsun, annene güzel bir otelde yer ayırttım. | Open Subtitles | لعلمك فقط لقد نضمت لها أن تنام في فندق محترم |
Haberin olsun, denizde midem bulanır. | Open Subtitles | فقط لتعرف اصاب بالقليل من دوار البحر |
Eggsy, baban da bu noktaya kadar gelmisti, Haberin olsun. | Open Subtitles | (إيجزي)، لا بد أن تعلم أن والدك قد وصل لتلك المرحلة |
Bu arada Haberin olsun 37 Heyecan Puan'ım var. | Open Subtitles | لتعلمي هذا، أنا وصلت" "سبعة و ثلاثين نقطة |
Haberin olsun. | Open Subtitles | إنّي أقول فحسب. |
Kişisel bir şey değil, Haberin olsun Yüzbaşı. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم يا كابتن أن هذا ليس أمر شخصي |
- Hatalarımı gözden geçirecek vaktim, bol vaktim, çok vaktim oldu ve Haberin olsun, yavaş yavaş hak ettiğimi itiraf etmeye başlıyorum. | Open Subtitles | الكثير من الوقت هنا للخوض في أخطائي وحصلت عليك الآن للأعتراف |
"Eğer beni duyuyorsan rahip, Haberin olsun" | Open Subtitles | "إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَني أو كاهن، دعْني أُوضّحُ " |