Kardeşinizin üretimi sınırlı olan bazı bitkileri yasa dışı yetiştirdiğinden haberiniz var mı? | Open Subtitles | أكنتَ على علم بأن أخيك متورط بأموراً غير قانونية تخصُ زراعة المُخدرات ؟ |
Beş avukata da ortaklık teklif edileceğinden haberiniz var mıydı? | Open Subtitles | أكنتَ على علم بقرار منح عروض شراكة لخمسة من محاميهم؟ |
Hastalığımdan haberiniz var. Ama bu konuyu kimseye açmam. | Open Subtitles | إنك على دراية بمرضي لكني لا أناقشه مع أحد البتة |
Her yerime dikenler batıyor, bundan da haberiniz var mı? | Open Subtitles | و هل أنت مدرك أن لدى شوكة فى جانبى؟ |
Öyleyse bu mevzudan haberiniz var mıydı? | Open Subtitles | إذن لقد كان لديك علم بهذا الشأن طوال الوقت |
Şu anda mağazada olan bitenden haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلك؟ هل لديك فكرة عن ماذا يجري الآن في المتجر ؟ |
Bilmiyorum. Tek yapabileceğimiz beklemek. Yara izlerinden haberiniz var mıydı? | Open Subtitles | كلا، كل ما علينا فعله هو الانتظار هل علمت بشأن الندبات؟ |
Yeni barış elçisi programımızdan haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل سمعتم عن برنامجنا الجديد لسفراء السلام؟ |
İnsan hakları diye bir şeyden haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل سمعتم يا شباب بحقوق الإنسان؟ |
Fransa'dan salı günü dönüşünden haberiniz var mıydı? | Open Subtitles | كنتِ على علم بمغادرته يوم الخميس من فرنسا |
İki kurbanın da vampirlerle ilişkisi olduğundan haberiniz var mıydı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بان كلاهما كانت لهم علاقه جنسيه مع مصاصي دماء ؟ ؟ |
Şirketinizle olan sözleşmemizin bu hafta dolduğundan haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل أنتَ على علم بأنّ تعاقدنا مع شركتكَ سينتهي هذا الأسبوع؟ |
Müfettişlerimizin, uçağın mutfak çöpünde tek sunumluk 2 votka şişesi bulduklarından haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن المحقيقين و جدوا إثنان من زجاجات الفودكا |
Senatör Kim ve Müdüre Park Ro Sa arasındaki ilişkiden haberiniz var mıydı? | Open Subtitles | هل كنت على علم بالعلاقة بين عضو مجلس الشيوخ كيم والرئيسة بارك رو سا؟ |
21 yıl önce bu malikânenin içinde ne olduğundan haberiniz var mı? | Open Subtitles | لقد كنتِ على علم بما يحدث فى هذا المنزل ؟ |
1990 da yürürlüğe giren 1993 de yeniden düzenlenen 80 ve 81 numaralı Çevre Koruma Anlaşması'ndan haberiniz var mı? | Open Subtitles | ..هل انت على دراية بالبند 80 والبند 81 فى قانون حماية البيئة لسنة 1990, الذى ينص على تطبيق قانون الإزعاج لسنة 1993 ؟ |
haberiniz var mı bilmiyorum, Bu yıl Dünya Kupası vardı ve Kolombiya çok iyi oynadı, bizim için çok birleştiriciydi. | TED | وربما تكونون على دراية بهذا أو لا، ولكن كان هناك كأس العالم هذه السنة، ولعبت كولومبيا بمستوى جيد بالفعل، وكانت لحظة موحدة بالنسبة لكولومبيا. |
- Bu iyi. Fransa'da yapmakla görevlendirildiğim işten haberiniz var mı? | Open Subtitles | هذا جيّد، هل أنت مدرك بالعمل الذي أمرت بفعله في (فرنسا)؟ |
Size karşı kurulan komplolardan haberiniz var mı Kutsa Babamız? | Open Subtitles | هل أنت مدرك لحجم المؤامرات ضدك ؟ |
Kargo ambarınızda saklanan, 400.000 liret{/0} değerindeki Amerikan sigarasından haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل لديك علم عن ال 400,000 ليرة من السجائر الأمريكية التي كانت مخبأة مع حمولتك؟ |
Nasıl bir belaya bulaştığınızdan haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن مقدار المشاكل التي فيها؟ |
Anslinger'a yönelik kanitlara sahip oldugu bir zarftan haberiniz var miydi? | Open Subtitles | هل علمت بشأن مظروف، يحتوي دليلاً ضدّ (آنسيلر)؟ |
haberiniz var mıydı? | Open Subtitles | هل سمعتم عن هذا؟ |
İnsan hakları diye bir şeyden haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل سمعتم يا شباب بحقوق الإنسان؟ |
David öldü. Lisa. Lisa'dan haberiniz var. | Open Subtitles | (لقد مات (ديفيد (ليسا)، إنهم يعلمون بشأن (ليسا) |
"Beyaz Saray"da kokain çektiklerinden haberiniz var mıydı? | Open Subtitles | أكنت تعلم أنـّهم يتعاطون الكوكايين المغشوش في البيت الأبيض؟ |
Bu Hakimiyetçilerden ne kadar zamandır haberiniz var? | Open Subtitles | -منذ متى تعرفون بشأن المحتلين؟ |