Fakat iyi bir oyun gibi ve geçen hafta da gördüğünüz gibi oldukça sinir bozucu. | TED | لكن هذا جيد من أجل الساحة وإنه مطهر قوي ، كما رأيتم ربما في الأسبوع الماضي. |
Bu onlarda, sahte bir güvenlik hissi uyandıracaktır, ve önümüzdeki hafta da, düşman hattının en zayıf savunulan yerine saldırabilir, ve Winchester çiçek aranjman takımının Harrow'u 12'ye 1 yendiğinden beridir en anlı şanlı zaferini kazanabiliriz! | Open Subtitles | وهذا سيجعله في موضع أمانٍ زائف، ثم في الأسبوع الذي يليه سنهاجم الصفوف الضعيفة دفاعياً، |
Geçen hafta da buraya bunları getirmişti. | Open Subtitles | وهذا هو نفس حفنة اضطر إلى هنا في الأسبوع الماضي. |
Ve diğer hafta da Prenses Elizabeth ve Prense Margaret Rose gelecekmiş. | Open Subtitles | والأسبوع القادم ، الأميرة إليزابيث والأميرة مارجريت روز سيأتون |
Bunu geçen hafta da söylemiştin... Hatta bir önceki hafta da. | Open Subtitles | قلت ذلك الأسبوع الماضي والأسبوع الذي قبله |
Geçen hafta da gördüğümüz gibi kötü şöhret ve rezalet Byron'ın hayatını etkilemekle kalmıyor aynı zamanda şiirlerinin insanlar tarafından algılanışını da etkiliyor. | Open Subtitles | كما عرفنا في الاسبوع السابق لم تؤثر الفضيحة وسوء السمعة على حياة بيرون فقط ولكن ايضا على طريقة تلقي العامة لقصائده |
Yani, dünün efsanevi Hollandalı flütçü Frans Bruggenin doğum günü olmasına ve geçen hafta da Ekimin 24'ü ise o zaman bu gün... | Open Subtitles | بناءً على حقيقة أن الأمس كان يوم ميلاد عازف الفلوت الأسطوري (فرانس بروهاين) وقبل أسبوع كان الرابع والعشرين ...من أكتوبر, لذا سيكون اليوم |
Geçen hafta da aynı şeyi söyledin. Pejmürde gözüküyorsun. | Open Subtitles | هذا ما قلته في الأسبوع الماضي تبدو ملابسك رثة |
Geçen hafta yaşadıklarımı bu hafta da yaşıyorum ve gelecek hafta da yaşayacağım. | Open Subtitles | ما حدث في الأسبوع الماضي يحدث هذا الأسبوع وسيحث في الأسبوع القادم |
Karakterleri beğendiyseniz, gelecek hafta da aynı kanalı ayarlayacaksınız demektir. | Open Subtitles | إن كانت الشخصيات تروقك فستكون أكثر تشوقاً لهم في الأسبوع التالي |
Işıklı baskı sistemiyle bir hafta da bir milyon... | Open Subtitles | مع الطابعـة الخفيفـة يمكننـا طباعة مليون في الأسبوع. |
Bu hiç bir şey. Geçen hafta da 2 spor dükkanıydı. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي فجروا متجرين للأدوات الرياضية |
Geçen hafta da geç kalmıştı, hatırladın mı? | Open Subtitles | لقد كانت متأخرة في الأسبوع الماضي, أتذكر ؟ |
Ondan sonraki hafta da onu nasıl pazarlayacağımızı tartışmaya başlayacağız. | Open Subtitles | لكن في الأسبوع الذي يليه سنناقش كيفية التسويق. |
hafta da yaklaşık beş talep geliyor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، ربما تحصلين على خمس طلبات في الأسبوع |
Tamam haftada iki gece nöbette kalabilirim, öteki hafta da üç gece. | Open Subtitles | حسنا . يمكنني المناوبة في الليل مرتين في الأسبوع |
Bu hafta boyunca evde kalacağım. Önümüzdeki hafta da. | Open Subtitles | . سأبقى في المنزل هذا الأسبوع والأسبوع القادم |
Dün gördüm. Geçen hafta da görmüştüm. | Open Subtitles | أنا رأيتها هناك بالأمس والأسبوع الماضي أيضاً |
Önümüzdeki hafta da Güney İtalya'daki çocuklarımı görmeye gideceğim. | Open Subtitles | والأسبوع القادم، سأذهب لؤوية أبنائي في ايطاليا |
Geçen hafta da Florida'da mısır üreticilerinin bir toplantısı vardı. | Open Subtitles | كان هناك اجتماع في اتحاد العاملين في تنقية الذرة في الاسبوع الماضي |
Geçen hafta ne ödediyseniz bu hafta da aynı. | Open Subtitles | الذي دفعتموه في الاسبوع الماضي للغرام الواحد ستدفعونه هذا الاسبوع انا لا اتقلب |
Yani, dünün efsanevi Hollandalı flütçü Frans Bruggenin doğum günü olmasına ve geçen hafta da Ekimin 24'ü ise o zaman bu gün... | Open Subtitles | بناءً على حقيقة أن الأمس كان يوم ميلاد عازف الفلوت الأسطوري (فرانس بروهاين) وقبل أسبوع كان الرابع والعشرين ...من أكتوبر, لذا سيكون اليوم |
Biliyorum, bunu geçen hafta da söylemiştim ama... | Open Subtitles | أعرف إنى قلت ذلك ...الأسبوع الماضى ، ولكن |