Bunun için üzüldüm ama babamın telefonu üst katta ve üst kata çıkıp o telefonu açmak için önümde birkaç hafta daha var. | Open Subtitles | أنا آسفه هاتف والدي في الطابق العلوي سيكون هناك بضعة أسابيع أخرى قبل أن أتمكن من المشي إلى الطابق العلوي للرد على ذلك |
Sıkıcı ve acı verici bulduğumdan bunu nadiren yaptım. Bu yüzden iyileşmem bir altı hafta daha uzadı. | TED | بالكاد قمت به، لأنني وجدته مملًا ومؤلمًا، وكنتيجة لذلك، استغرق مني الأمر ستة أسابيع أخرى لأشعر بتحسن. |
Birkaç hafta daha geçseydi içindekini hiç öğrenemeyebilirdik. | Open Subtitles | بضع أسابيع أخرى ولم نكن نعلم أبداً ماذا يوجد بالداخل |
Gidersen, bir hafta daha birlikte geçirebileceğimiz bir gece olmayacak. | Open Subtitles | إذا ذهبت، لن يكون لدينا ليلة معا لمدة أسبوع آخر. |
Tamam, bir hafta daha adamı izler, sonra peşini bırakırız. | Open Subtitles | حسناً سوف نستمر في مراقبته لأسبوع آخر ومن بعد ننسحب |
Bana birkaç hafta daha verdiler ama istemiyorum. | Open Subtitles | ،لقد أمهلوني بضعة أسابيع أخرى ولكنّي قرّرت عدم الانتظار |
Onlar premetür. 8 hafta daha ana rahminde olmalıydılar. | Open Subtitles | إنهم أطفال مولودين قبل أوانهم كان يجب أن يقضوا 8 أسابيع أخرى في الرحم |
Yani diyorsun ki, eğer sandalyeye bir şey olursa üç hafta daha kazanır? | Open Subtitles | إذاً إن حدث شيء للكرسي أمامه ثلاثة أسابيع أخرى |
Yani, bütün prosedürleri tekrar halletmeleri kardeşine üç hafta daha kazandıracak. | Open Subtitles | بينما ينتهوا من كل الإجراءات الرسمية يحصل أخاك على ثلاثة أسابيع أخرى |
6 hafta daha fazla kış yaşayacağız gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على ستة أسابيع أخرى من الشتاء |
Birkaç hafta daha kalıp, seninle evi, düzenleyip şıklaştırmama ne dersin? | Open Subtitles | لمَ لا أبقى بضعة أسابيع أخرى... وأعلمكِ الطريقة المُثلى لتنظيف المنزل؟ |
Eğer istersen bir hafta daha kalabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أَن نبقى أسبوع آخر إذا كنت تريد. لا .. |
İki hafta daha dışarı çıkmama cezası, umarım kendini düzeltirsin. | Open Subtitles | حجزان لنهاية عطلة أسبوع آخر. نُحذرك من القيام بعمل أيّ شيء آخر في المستقبل |
Hayır, bir hafta daha kalmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | لا ، ليس من المفترض أن نكون ترك لمدة أسبوع آخر. |
Tamam, bir hafta daha adamı izler, sonra peşini bırakırız. | Open Subtitles | حسناً سوف نستمر في مراقبته لأسبوع آخر ومن بعد ننسحب |
Benim bir hafta daha alçıda kalacağımı düşünmek senin için gerçekten zor olmalı. | Open Subtitles | لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر |
Bu erime hızıyla bir hafta daha iyi durumda oluruz. | Open Subtitles | بمعدل الذوبان الذى حدث فسنصمد لحوالى أسبوع أخر |
Bunun karşılığında bir hafta daha senin yanında çalışabilirim. | Open Subtitles | نعم. إذن، هذا يجعلني أستحق على الأقل أن أركب معك أسبوعاً آخر. يوماً أو يومان آخران. |
Neredeyse üç hafta eder! Bir hafta daha taşınmamaları gerekiyordu! | Open Subtitles | هذا تقريبا 3 أسابيع لا يجب أن تأتيا إلي هنا إلا بعد أسبوع |
Mesela bir hafta daha geciktirirsek rahat yarım milyon eder. | Open Subtitles | فإذا أمكننا أن نؤجل البيع لأسبوع أخر سنجمع نصف مليون بسهولة |
En fazla bir hafta daha verebilirim. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار لأسبوع إضافي |
İki hafta daha korumada kalacak ama cangılda günü kurtarmak bile başarı sayılır. | Open Subtitles | سيكون عليه البقاء للحراسه لأسبوعين آخربن ولكن فى الغابه فالنجاه ليوم يعتبر نجاح |
Geldiğinde dokuz yaşındaydı ve nöroloğu iki hafta daha yaşayabileceğini umuyordu. | TED | كانت في التاسعة من العمر وتوقع طبيبها للأعصاب أنها قد تعيش أسبوعين آخرين. |
Beraber gezerek mutlu bir hafta daha geçirdik. | TED | قضينا أسبوعًا آخر سعيد نوعًا ما بالسفر معًا. |
...bu yüzden, sana bir hafta daha destek çıkabiliriz, ama ondan sonra olmaz. | Open Subtitles | لذا يمكننا أن نعطيك تمديداً لأسبوعٍ آخر ، لكن بعد هذا ، لا يوجد المزيد |
Hedef bir hafta daha bekleyecek. | Open Subtitles | والهدف سيؤجل لإسبوع آخر. |
Bir hafta daha kazandın. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على إسبوع آخر |
Ben onu şimdi çıkarayım. Sen onunla bir hafta daha çık. | Open Subtitles | أنا سَأَطْردُه، وأنت تَخْرجُ مَعه إسبوعِ آخرِ. |