ويكيبيديا

    "hak ediyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نستحق
        
    • نستحقها
        
    • ونستحقها
        
    • نحن نستحقّ
        
    • نحنُ نستحقُّ
        
    Hepimiz keşif için araçları hak ediyoruz. TED نحن جميعًا نستحق الأدوات للذهاب والاستكشاف.
    Eşit iş için eşit ücreti hak ediyoruz. TED نحن نستحق أجرًا متساويًا للعمل المتساوي.
    Güvendesin ve mutlu olmak güzel. Bunu hak ediyoruz. Open Subtitles انت في امان وعليك ان تسعدي فنحن نستحق ذلك
    Biraz simarmayi hak ediyoruz. Open Subtitles نحن نستحق قدراً قليلاً من التدليل، بالطبع
    hak ediyoruz İsveçli muhteşem bir resepsiyonist artı sekreteri. Open Subtitles بل نستحق أن نحظى بسكرتيرة وموظفة إستقبال سويدية فاتنة
    Bizi büyük görmüyorlar. Bizden nefret ediyorlar. Ve bunu hak ediyoruz. Open Subtitles هم لا يرون عظمتنا و لكنهم يكرهونناو نحن نستحق ذلك, لقد أنشأنا عصراً من الخوف في العالم
    40'ına giriyorsun, benim de girmem yakın, bunu sonuna kadar hak ediyoruz. Open Subtitles انت ستبلغين سن الاربعين وانا سوف الحق بك عاجلا ونحن بالتأكيد نستحق ذلك
    Bence karşılığında Eskilerin yardımını hak ediyoruz. Open Subtitles أنا اعتقد نحنُ نستحق من الأوليين ينقذونا و يردوا الجميل
    Ve sizin bütün riskinizi de bize yıkacak, tam da bu yüzden %12'yi hak ediyoruz. Open Subtitles وتحوّل مخاطركم كلّها علينا، لهذا نستحق 12
    Hepimiz önemliymişiz gibi muamele hak ediyoruz. Open Subtitles نستحق جميعاً أن يتم معاملتنا كأننا مهمون
    Mutlu olmayı hak ediyoruz. Open Subtitles إن كان الرجل المناسب لنا نحن نستحق أن نكون سعداء
    Aldığımız canlara karşılık sadece ölmeyi hak ediyoruz. Open Subtitles نستحق الموت جزاء على الحيوات التي أزهقناها
    Aslında o telefon sesini hak ediyoruz efendim, ama bir geri dönelim ve problemin haline bir bakalım, ki her şeyi yerli yerine oturtmuş olduğumuzdan emin olabilelim. Open Subtitles سوف نستحق اذا فعلنا هذا لكن سيدي لنرجع و نناقش المشكله كما كان، أم، لأننا نريد للتأكد من أننا نقوم الانحياز،
    Biz bu şekilde ölmeyi hak etmiyoruz, biz huzuru hak ediyoruz. Open Subtitles نحن لا تستحق أن يموت من هذا القبيل، نستحق السلام.
    Bu zor ekonomik dönemde rahat bir nefes almayı hak ediyoruz. Open Subtitles نستحق بعض الارتياح في هذه لأوقات الاقتصادية الصعبة.
    Sence sen ve ben, biz sevilmeyi hak ediyoruz. Open Subtitles ألا نستحق جميعًا، وأنا وأنت، أن نكون محبوبين؟
    Bu beni hep çok mutlu eder ve hepimiz mutlu olmayı hak ediyoruz, Gibbs. Open Subtitles انه دائما يجعلنى سعيده و حسنا جميعنا نستحق أن نكون سعداء جيبز
    Bu ülkenin birer vatandaşları olarak yardımınızı hak ediyoruz. Open Subtitles نستحق مساعدتك بصفتنا مواطنين في هذه البلاد.
    Tüm gün merhamet meleklerini oynadıktan sonra elbet biz de eğlenceyi hak ediyoruz. Open Subtitles بعد لعب دور ملائكة الرحمة طيلة اليوم، أقول أننا نستحق بعض المتعة.
    Yönetimin bize bunları vermesi dışarıdaki herhangi birinden daha çok hak ediyoruz demek değil ki. Open Subtitles شركة "إم سي سي" أعطتنا كل هذه الأشياء. رغم أننا لا نستحقها أكثر من أي سجينة هنا.
    Sokaklara ihtiyacımız var. Burası bizim bölgemiz. Sahibi biziz, biz hak ediyoruz. Open Subtitles نحن نحتاج الشوارع , هذه منطقتنا نحن نملكنا ونستحقها
    İkinci bir şansı hak ediyoruz. Open Subtitles نحن نستحقّ فرصة أخرى
    Siktir lan! Hem kendim için hem de eş cinseller için ayağa kalkıyorum! - Saygıyı hak ediyoruz! Open Subtitles إسمح لي إنا أُرافعُ عن نفسي وعن الشاذ نحنُ نستحقُّ الإحترام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد