ويكيبيديا

    "hala buradasın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مازلت هنا
        
    • ما زلت هنا
        
    • لازلت هنا
        
    • تزال هنا
        
    • تزالين هنا
        
    • لا زلت هنا
        
    • لاتزال هنا
        
    • لازلتِ هنا
        
    • زلتِ هنا
        
    • مازلتِ هنا
        
    • ما زلتَ هنا
        
    • أما زلت هنا
        
    • أنت ما زِلتَ هنا
        
    • مازلتى هنا
        
    • مازلت هُنا
        
    Bedenin gitmiş olabilir ama sen hala buradasın. Open Subtitles ربما انتهى جسمك ولكنك مازلت هنا.
    Çok kararlıyım... aslında hala buradasın. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أكون دقيق فى كلّ شيء ففي الحقيقة أننى ما زلت هنا
    Bu bir yıl önceydi, ve sen hala buradasın. Open Subtitles كان هذا قبل عام وانت لازلت هنا
    Sen bir Alpha değilsin. Ama hala buradasın, değil mi? Open Subtitles حسنا ، انت لست الفا ولا تزال هنا ، صحيح؟
    Bu kadar korkuyorsan neden hala buradasın? Open Subtitles إذن لماذا لا تزالين هنا طالما أنكِ خائفة؟
    Hâlâ buradasın. Open Subtitles لا زلت هنا. لا أريد أن أعرف ما حصل. لا تخبرني.
    İkimizin arasında da hiç bir şey yok... öyleyse neden hala buradasın? Open Subtitles ولا يوجد شي بيننا كذلك لذا, لماذا لاتزال هنا ؟
    Düşün bir. hala buradasın, değil mi? Open Subtitles فكري في الامر مازلت هنا اليس كذلك ؟
    Öyleyse neden hala buradasın? Open Subtitles إذاً لماذا مازلت هنا ؟
    Tanrım. hala buradasın. Open Subtitles ياإلهى, انت مازلت هنا ؟
    Onu suçladığın için mi hala buradasın. Open Subtitles ألهذا ما زلت هنا ؟ لأنك تلومها لما حدث؟
    - hala buradasın. Open Subtitles لذا أنت ما زلت هنا.
    Terrence. Sekiz yıl sonra hala buradasın. Open Subtitles اه تيرنس لازلت هنا بعد ثمانية سنوات
    - Pekala, hala buradasın, değil mi? Open Subtitles ـ حسناً, لازلت هنا, أليس كذلك؟
    Neden hala buradasın, asker? Open Subtitles لماذا ما تزال هنا ، أيها المجند
    Tanrım, sen niye hala buradasın ki? Open Subtitles أوه , يا إلهي , لماذا لا تزال هنا ؟
    Neden hala buradasın? Open Subtitles لم لا تزالين هنا ؟
    Neden Hâlâ buradasın Frank? Open Subtitles لماذا لا زلت هنا فرانك؟
    İkimizin arasında da hiç bir şey yok... o halde neden hala buradasın? Open Subtitles وليس هناك شيء بيننا ايضاً لذا لماذا لاتزال هنا ؟
    Hâlâ buradasın. Benim yanımdasın... Open Subtitles لازلتِ هنا أنا وأنتِ فقط
    Merhaba. Hâlâ buradasın. Open Subtitles مرحباً، أنتِ ما زلتِ هنا
    O zaman neden hala buradasın? Open Subtitles إذاً لماذا مازلتِ هنا ؟
    Ve Ginny korkuyordu. Güzel. hala buradasın. Open Subtitles و جيني كانت خائفة {\pos(290,260)}{\fnyakout Linotype Light} جيد أنت ما زلتَ هنا {\pos(300,260)}{\fnyakout Linotype Light} تأخر عن رحلتكَ
    - hala buradasın Borden? Open Subtitles أما زلت هنا يا بوردن ؟
    Aman Tanrım, Hâlâ buradasın. Open Subtitles الغالي الله، أنت ما زِلتَ هنا.
    Çok kötü şeyler geldi başına, ama bak hala buradasın. Open Subtitles أسوء شىء من الممكن أن يحدث لكى حدث بالفعل وانتى مازلتى هنا
    - Eğer farkederse ne olur dedi? Ne dediğini duyuyorum Marvin. Neden hala buradasın? Open Subtitles " أعلم ماذا قالت يا " مارفن لماذا مازلت هُنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد