ويكيبيديا

    "hala kayıp" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مازالت مفقودة
        
    • ما زالوا مفقودين
        
    • تزال مفقودة
        
    • مازال مفقود
        
    • مازال مفقودا
        
    • مازال مفقوداً
        
    • يزال مفقوداً
        
    • لاتزال مفقودة
        
    • ما زالت مفقودة
        
    • يزال طليقًا
        
    • يزال في عداد المفقودين في العمل
        
    • ما زال مفقوداً
        
    • ما زالن مفقودات
        
    • مازالت مختفيه
        
    • مازالت مفقوده
        
    Üssün kayıtlarına göre, aradığımız araç hala kayıp gözüküyor. Open Subtitles السيارة التي نبحث عنها مازالت مفقودة لا دليل على أن احد تفقدها
    Unutma ihtimaline karşılık, McKay ve kız kardeşi hala kayıp. Open Subtitles في حالة انك نسيت مكاي وشقيقته ما زالوا مفقودين
    hâlâ kayıp ama dava aniden kapatıldı. Open Subtitles ليست مطلوبة بعد الآن من المباحث الفيدرالية. لا تزال مفقودة, لكن القضية أغلقت فجأة.
    Her iki durumda da babam hala kayıp. Open Subtitles ولكن في كلتا الحالتين أن أبي مازال مفقود
    hala kayıp geç kaldı,ama geleceğinden eminim Open Subtitles مازال مفقودا لقد تأخر ، لكنني متأكدة أنه سيأتي
    - Bir şey hala kayıp. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles . شيء مازال مفقوداً - ماذا تقصد ؟
    Bölük komutanı hala kayıp. -Uçağının düştüğünü sanıyorlar. Open Subtitles قال مقر السرية إنه لا يزال مفقوداً يعتقدون أن طائرته أسقطت
    Bir kızın cesedi hala kayıp. Bir katil serbest. Open Subtitles جثة فتاة لاتزال مفقودة و قاتل لازال حراً
    hala kayıp olduğuna göre, her şeyin ilgisi var. Open Subtitles حسناً ، مازالت مفقودة ، لذا فكل شيء له علاقة بالأمر
    kardeşimiz hala kayıp. Open Subtitles واحدة من أخواتنا مازالت مفقودة
    Yaklaşık bir ay önce kaçırılan dört genç kız hala kayıp. Open Subtitles الفتيات في سن المراهقة الأربعة الذين اختطفوا ما يقارب الشهر و ما زالوا مفقودين.
    Sarah, arkadaşların hala kayıp. Onları bulmada yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles (ساره)، أصدقاؤكِ ما زالوا مفقودين ونريد مساعدتكِ في العثور عليهم.
    Uyandığında o dosyaların hâlâ kayıp olduğunu duymasına izin vermem mümkün değil. Open Subtitles لا يُمكن أن أسمح أن تستيقظ هي و تجد أن تلك الملفات لا تزال مفقودة
    Bu harika ama para hala kayıp. Open Subtitles هذا رائع لكن المال مازال مفقود
    Zanlı hala kayıp, ama kamyonun arkasında bozunmaya uğramış cesetler bulmuşlar. Open Subtitles المتهم مازال مفقودا لكنهم وجدوا جثثا مشوهة في الجزء الخلفي من الشاحنة
    O hala kayıp. Open Subtitles هو مازال مفقوداً
    Üstelik hala kayıp. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه لا يزال مفقوداً
    Aklın dirilişi bu. Susie Dudley hala kayıp. Open Subtitles ليس هناك قيامة سوزي دادلي لاتزال مفقودة
    Çalınan 17 milyon doların 2 milyonu hala kayıp. Open Subtitles "من بين 17 مليون المسروقة , حوالي 2 مليون دولار ما زالت مفقودة "
    Yolcuları ise hâlâ kayıp. Open Subtitles الراكب لا يزال طليقًا.
    - İtfaiye Şefi Kim Ho Sang hala kayıp. Open Subtitles مع الرئيس كيم سانغ هو لا يزال في عداد المفقودين في العمل.
    İki öğrencinin vahşice öldürülmesinin soruşturması .devam ederken bir öğrenci hala kayıp. Open Subtitles التحقيق المتواصل لجرائم القتل الوحشية لطالبين، مع طالب وحيد ما زال مفقوداً
    Geçtiğimiz bir kaç yılda, 375 Meksikalı kadın, tecavüz edildi ve öldürüldü buna ek olarak, 700 Meksikalı kadın hala kayıp. Open Subtitles خلال السنوات القليلة الماضية هناك 375 إمرأة مكسيكية تعرضت للإغتصاب ثم القتل بالاضافة الى 700 إمرأة مكسيكية اخرى ما زالن مفقودات
    O hala kayıp. Open Subtitles و "اشلى"مازالت مختفيه
    Karısı hala kayıp. Open Subtitles بينما هى مازالت مفقوده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد