| Üssün kayıtlarına göre, aradığımız araç hala kayıp gözüküyor. | Open Subtitles | السيارة التي نبحث عنها مازالت مفقودة لا دليل على أن احد تفقدها |
| Unutma ihtimaline karşılık, McKay ve kız kardeşi hala kayıp. | Open Subtitles | في حالة انك نسيت مكاي وشقيقته ما زالوا مفقودين |
| hâlâ kayıp ama dava aniden kapatıldı. | Open Subtitles | ليست مطلوبة بعد الآن من المباحث الفيدرالية. لا تزال مفقودة, لكن القضية أغلقت فجأة. |
| Her iki durumda da babam hala kayıp. | Open Subtitles | ولكن في كلتا الحالتين أن أبي مازال مفقود |
| hala kayıp geç kaldı,ama geleceğinden eminim | Open Subtitles | مازال مفقودا لقد تأخر ، لكنني متأكدة أنه سيأتي |
| - Bir şey hala kayıp. - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | . شيء مازال مفقوداً - ماذا تقصد ؟ |
| Bölük komutanı hala kayıp. -Uçağının düştüğünü sanıyorlar. | Open Subtitles | قال مقر السرية إنه لا يزال مفقوداً يعتقدون أن طائرته أسقطت |
| Bir kızın cesedi hala kayıp. Bir katil serbest. | Open Subtitles | جثة فتاة لاتزال مفقودة و قاتل لازال حراً |
| hala kayıp olduğuna göre, her şeyin ilgisi var. | Open Subtitles | حسناً ، مازالت مفقودة ، لذا فكل شيء له علاقة بالأمر |
| kardeşimiz hala kayıp. | Open Subtitles | واحدة من أخواتنا مازالت مفقودة |
| Yaklaşık bir ay önce kaçırılan dört genç kız hala kayıp. | Open Subtitles | الفتيات في سن المراهقة الأربعة الذين اختطفوا ما يقارب الشهر و ما زالوا مفقودين. |
| Sarah, arkadaşların hala kayıp. Onları bulmada yardımına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | (ساره)، أصدقاؤكِ ما زالوا مفقودين ونريد مساعدتكِ في العثور عليهم. |
| Uyandığında o dosyaların hâlâ kayıp olduğunu duymasına izin vermem mümkün değil. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أسمح أن تستيقظ هي و تجد أن تلك الملفات لا تزال مفقودة |
| Bu harika ama para hala kayıp. | Open Subtitles | هذا رائع لكن المال مازال مفقود |
| Zanlı hala kayıp, ama kamyonun arkasında bozunmaya uğramış cesetler bulmuşlar. | Open Subtitles | المتهم مازال مفقودا لكنهم وجدوا جثثا مشوهة في الجزء الخلفي من الشاحنة |
| O hala kayıp. | Open Subtitles | هو مازال مفقوداً |
| Üstelik hala kayıp. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّه لا يزال مفقوداً |
| Aklın dirilişi bu. Susie Dudley hala kayıp. | Open Subtitles | ليس هناك قيامة سوزي دادلي لاتزال مفقودة |
| Çalınan 17 milyon doların 2 milyonu hala kayıp. | Open Subtitles | "من بين 17 مليون المسروقة , حوالي 2 مليون دولار ما زالت مفقودة " |
| Yolcuları ise hâlâ kayıp. | Open Subtitles | الراكب لا يزال طليقًا. |
| - İtfaiye Şefi Kim Ho Sang hala kayıp. | Open Subtitles | مع الرئيس كيم سانغ هو لا يزال في عداد المفقودين في العمل. |
| İki öğrencinin vahşice öldürülmesinin soruşturması .devam ederken bir öğrenci hala kayıp. | Open Subtitles | التحقيق المتواصل لجرائم القتل الوحشية لطالبين، مع طالب وحيد ما زال مفقوداً |
| Geçtiğimiz bir kaç yılda, 375 Meksikalı kadın, tecavüz edildi ve öldürüldü buna ek olarak, 700 Meksikalı kadın hala kayıp. | Open Subtitles | خلال السنوات القليلة الماضية هناك 375 إمرأة مكسيكية تعرضت للإغتصاب ثم القتل بالاضافة الى 700 إمرأة مكسيكية اخرى ما زالن مفقودات |
| O hala kayıp. | Open Subtitles | و "اشلى"مازالت مختفيه |
| Karısı hala kayıp. | Open Subtitles | بينما هى مازالت مفقوده |