Zamanla, halkınızın acısı bizim bakış açımızı görmeniz için sizi ikna edecektir. | Open Subtitles | مع الوقت, معاناة شعبك ستُقنعك بِوجهة نظرنا. |
Gücünüzü saklayın, kraliçem. halkınızın size ihtiyacı var, şimdi her zamandan fazla. | Open Subtitles | وفري قوتك يا مليكتي، شعبك يحتاجك، الآن أكثر من ذي قبل |
Ama halkınızın yüzlercesini kurtarabiliriz, belki de hepsini. | Open Subtitles | ولكننا نستطيع انقاذ المئات من شعبك,وربما كلهم |
Teslim olmasıyla birlikte, sizin ve halkınızın yenilgiye uğradığını söyledi. | Open Subtitles | و ياستسلامه يقول لك و لشعبك انكم هزمتم |
Ellerindeki kanla vergisini ödeyen halkınızın ocağı sönecek. | Open Subtitles | قومكم الذين يدفعون الجزية بدماء أيديهم سوف يهلكون |
halkınızın uydu ile gönderdiği mesajı biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف بأمر الرسالة التي أرسلها قومكِ من القمر الصناعيّ |
Ayrıca, konağınızda ozanlara iltimas ettiğinizi halkınızın kanunları uygulamanıza, adaletinize ve kurallarınıza saygı duyduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلمُ أيضاً تفضل الشعراء في بلاطك الملكي وأن شعبكَ يحترم قوانينكَ، عدالتكَ وحكمك |
halkınızın cesur olduğunu biliyorum, herkes bunun farkında. | Open Subtitles | أنا أعلم أن شعبكِ شجاع، ولا أحد ينكر هذا |
Şahım bugün halkınızın kalbini fethettiniz. | Open Subtitles | سيدي الامبراطور قد لمس شعبك عطفك واهتمامك |
halkınızın yaptığı onca şeyden sonra diplomasi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله شعبك هل تتوقع الدبلوماسية؟ |
Merhamet edin yüce kral. Ve halkınızın saygısını kazanın. Şu anda bile merhamet duygunuz yok. | Open Subtitles | أظهر الرحمة يايها الملك العظيم وفز بإحترام شعبك ...وحتى الآن |
Sizi temin ederim, bu sizin halkınızın lehine. | Open Subtitles | سيدي، دعني أؤكد لك أن هذا في صالح شعبك |
halkınızın yanına dönmekte özgürsünüz, Majesteleri. | Open Subtitles | أنتِ حرة، صاحبة السمو، لتعودى إلى شعبك. |
O zaman halkınızın şimdiye kadar öğrendiği her şey burada mı? | Open Subtitles | لذا شعبك يعلم كلّ شيء هنا. |
Bu tip şeyler sizi halkınızın arasında daha üst mertebeye taşımaz. | Open Subtitles | هذه الاشياء لا تدعم قضية شعبك |
halkınızın yaşaması için yapılması gerekeni yapacak mısınız yapmayacak mısınız? | Open Subtitles | ستفعلون ما يتحتم عليكم فعله لنجاة قومكم أم لا؟ |
halkınızın çektiklerini görmezden gelecek değilim. | Open Subtitles | أنا لستُ بجاهلة ولا أعرف عن الأعمال الوحشية التي عانى منها قومكِ |
Ayrıca, konağınızda ozanlara iltimas ettiğinizi halkınızın kanunları uygulamanıza, adaletinize ve kurallarınıza saygı duyduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلمُ أيضاً تفضل الشعراء في بلاطك الملكي وأن شعبكَ يحترم قوانينكَ، عدالتكَ وحكمك |
- halkınızın bize dair düşüncelerini biliyorum. | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا؟ أعلم كيف يشعر شعبكِ عن شعبي |
Eğer bu bilgiye erişim olanağına sahipseniz, halkınızın ne yaptığını görebilirsiniz. | TED | إذا كان بإمكانكم الوصول لهذه المعلومات ، فبإمكانكم معرفة ما يفعله مجتمعكم. |
halkınızın verdiği sayısız kurbanın anısına... üç dakika saygı duruşunda bulunmamızı öneriyorum. | Open Subtitles | لذكرى الضحايا الهائله من بين شعبكم أناشدكم بالوقوف صامتين لمدة 3 دقائق حدادا عليهم |