ويكيبيديا

    "hareket halinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يتحرك
        
    • تتحرك
        
    • يتحرّك
        
    • تتحرّك
        
    • حالة نشاط
        
    • في تحرك
        
    • هو على هذه الخطوة
        
    • أن ننتقل و
        
    sadece neye benzediğini göstermek için, hareket halinde gösteren bir video ile işlemci mekanizması çalışması göstereceğim. TED الآن، سأعطيكم لمحة عما يبدو عليه وهو يتحرك بفيديو يعرض جزء واحدا فقط من آلية المعالج تشتغل.
    ama bu videoyu 10 milyar kez yavaşlatıyorum ki ışığı hareket halinde görebilelim. TED ولكنني سأقوم بإبطاء هذا الفيديو بمقدار 10 مليارات مرة حيث يمكنك أن ترى النور يتحرك.
    Trinium hala hareket halinde. Buranın güney-güneybatısında. Open Subtitles الترينيوم مازال يتحرك أنه نحو الجنوب الغربي من هنا
    Filikayı, sadece gemi hareket halinde değilken indirebilirim. Open Subtitles أستطيع فقط أنزال القارب عندما تكون السفينة لا تتحرك.
    Binlerce ton dinozor hareket halinde. Open Subtitles ترعى على حافة الاحراج الكثيفة آلاف الأطنان من الديناصورات تتحرك
    Asansörü geri yolluyorlar. Şu anda hareket halinde. Open Subtitles إنّهم يقومون بإرسال المصعد الإحتياطي إنّه يتحرّك.
    Pekala sinyali hareket halinde olduğunu gösteriyor; Kesinlikle arabada. Open Subtitles حسنٌ، إنّ إشارتها تتحرّك بسرعةٍ، إنّها حتمًا داخل سيّارةٍ.
    haberiniz olsun, hedef yok edilmedi. Yine hareket halinde. Open Subtitles يرجى العلم أن الهدف لم يدمر ومازال يتحرك
    Merkez, burası Gözlem Bir. hareket halinde bir kalabalık var. Open Subtitles المركز، هنا الخدمة واحد لدينا حشد يتحرك.
    İkisinin de başardığı tek şey var. Tren artık hareket halinde değil. Open Subtitles كلاهما أنجز شيء واحد القطار لم يعد يتحرك
    Merhaba. Tamam, ben Noxon, buldum ama hareket halinde daha iyi, acele. Open Subtitles مرحباً ، حسناً ، لقد وجدتُ النكسون لكن يفضل أن نستعجل ، في حال كان يتحرك
    Evet, başka bir çıkış yolu bulmuş olmalılar, çünkü hala hareket halinde. Open Subtitles نعم حسناً، لابد أنهم أكتشفو مخرج آخر، لأنه لا يزال يتحرك
    Köpekbalıkları öncü balık sürülerini kapmış olabilir ama şimdi, Vahşi Kıyı'nın bütün yırtıcıları hareket halinde. Open Subtitles لربما اصطادت أسماك القرش الأسراب المتقدمة لكن الآن، يتحرك جميع مفترسي الساحل البري
    Eğer kanserinin son safhalarındaysa hareket halinde değildir. Open Subtitles من الاجدر القول، إنه إذا كان في المراحل النهائية للسرطان فأنه لا يتحرك
    Mıknatısı sürekli hareket halinde tutacak bir şeye ihtiyaç duyuluyordu. Open Subtitles فقط أنت بحاجة إلي شيء يجعل المغناطيس يتحرك باستمرار
    Dünya, yaklaşık olarak tırnağımızın uzadığı bir hızla hareket halinde. Open Subtitles بسرعة مماثلة لتلك التي تنمو بها أظافر الأصابع كانت الأرض نفسها تتحرك
    Bakıcılar hayvanları sürekli hareket halinde tutmalılar, burun iplerinden çekerek, boyunlarını bükerek ya da boynuzlarını, kuyruklarını. Open Subtitles يجب على السائقين الحفاظ جعل الماشية تتحرك باستمرار، سحبهم بواسطة حبال الأنف، لوي أعناقهم،
    Araba hareket halinde iken adam zaten ölüydü. Open Subtitles هذا الرفيق مات بينما مازالت السياره تتحرك
    Ancak, sıcak nokta hala devam ederken, yüzey hareket halinde. Open Subtitles لكن عندما تخمد البقعة الساخنة، يتحرّك السطح
    Ve bunu bir ok şeklindeki beyaz metan bulut kuşaklarını yüzeyinde hareket halinde. Open Subtitles وهذا حزامٌ قوسي من غيوم الميثان البيضاء تتحرّك فوق سطحه
    Hayvanları için taze yiyecek arayışı onları sürekli hareket halinde tutar. Open Subtitles البحث عن العلف الجديد لحيواناتهم تبقيهم في حالة نشاط دائم
    Dengesizliği yüzünden, Rezero sürekli hareket halinde. İşte işin sırrı burada. TED بسبب عدم استقراره، يكون ريزيرو دائما في تحرك. الآن ها هي الحيلة.
    hareket halinde. Open Subtitles هو على هذه الخطوة.
    Umarım hep hareket halinde oluruz. Open Subtitles تمنيت لو أمكننا أن ننتقل و..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد