hareketlerinden artık anlıyorum ki Arayıcı, iyinin ve ışığın tarafında. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أرى الآن من أفعاله.. أن الباحث ينتمى إلى جانب واحد .. هو الخير و الضياء. |
Bobby Fischer, diğer herkes gibi, hareketlerinden sorumlu tutulmalıdır. | Open Subtitles | بوبي فيشر، مثل أي شخص آخر، يجب أن يحاسب على أفعاله. |
Bu salak bizim bandomuzda değil, ve hareketlerinden biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | هذا الغريب ليس في فرقتنا ونحن غير مسئولين عن تصرفاته |
Ya da, biliyorsa bile, ...hareketlerinden o mu sorumludur bilemiyorum. | Open Subtitles | أو حتى لو أنه علم أنه ... كان مسؤولا عن تصرفاته |
İnsanın dünyasının, yaşadığı kasabadan ibaret olduğu ve dans hareketlerinin, orduların hareketlerinden daha büyük bir heyecan yarattığı zamanlarda genç bir kadın yaşardı. | Open Subtitles | في عصر حيث كانت بلدة الشخص تمثّل له العالم بأثره وكانت حركات رقصة حدثاً أهم من تحركات الجيوش. |
Bu deniz ineğinin hareketlerinden elde edilecek bilgi gelecekteki ilerlemeden... körfezin hangi bölgesinin korunmaya ihtiyacı olduğunun belirlenmesine yardımcı olacak. | Open Subtitles | المعلومات حول تحركات هذا الأطوم ستساعد على تحديد في أي منطقة في الخليج تحتاج للحماية من التطورات المستقبلية |
Ve, senin gibi kıvırcık birinin kadınsı hareketlerinden hoşlanabilecek pis ve kaba bir hücre arkadaşı mutlaka vardır. | Open Subtitles | ..و رجل و رجل ذو تعاريج مثلك حسنأً دعني أقول لك أن بعض الرجال القذرين سيجد متعة في معرفة صفاتك الأنثويّة |
Agiz hareketlerinden birbirleriyle ne konustuklarini anlamaya çalisiyorduk. | Open Subtitles | حينما كنّا نقرأ شفاههم و كنّا ندلي بكلّ كلمة يقولونها لبعض. |
hareketlerinden suçluluk duyan hastanın en baştaki yıkıcı kalıbına geri dönmesinin muhtemel olduğunu gördüm. | Open Subtitles | وجدت أن المريض الذي يختبر الشعور بالذنب ،من أفعاله على الأغلب أنه يعود بسبب النمط المدمر الأصلي |
Herkes kendi hareketlerinden sorumludur. | Open Subtitles | كل إنسان مسؤول عن أفعاله الشخصية، |
Erkeğinin umursamaz hareketlerinden bıkmıştır, artık sakin bir hayat istemiştir. | Open Subtitles | وسأمت من . أفعاله الطائشة فقرّرت أن تستقر ! |
Fakat onun hareketlerinden seni sorumlu tutacağımı söyledim. | Open Subtitles | لكنني أحملُكَ مسؤولية أفعاله |
Dün gece buluşmanın ortasında her zamanki kendine has... ortadan kaybolma hareketlerinden birini gerçekleştirdi. | Open Subtitles | الليلة الماضية , قامه بواحده أخرى من تصرفاته بالإختفاء المسجلة تجارياً... . في منتصف الموعد |
Yükselen dumanın hareketlerinden geleceği tahmin etmek ince bir iştir. | Open Subtitles | التكهن بالمستقبل من خلال مراقبة تحركات ارتفاع الدخان، |
Bana Arkady'nin hareketlerinden bahset. | Open Subtitles | (أخبريني عن تحركات (اكرادي |
Bana Arkady'nin hareketlerinden bahset. | Open Subtitles | (أخبريني بشأن تحركات (اركادي |
Ve, senin gibi kıvırcık birinin kadınsı hareketlerinden hoşlanabilecek pis ve kaba bir hücre arkadaşı mutlaka vardır. | Open Subtitles | ..و رجل و رجل ذو تعاريج مثلك حسنأً دعني أقول لك أن بعض الرجال القذرين سيجد متعة في معرفة صفاتك الأنثويّة |
Ağız hareketlerinden birbirleriyle ne konuştuklarını anlamaya çalışıyorduk. | Open Subtitles | حينما كنّا نقرأ شفاههم و كنّا ندلي بكلّ كلمة يقولونها لبعض. |