2008 yılında, 17 yaşındaki Burhan Hassan Minneapolis'ten "Afrika Boynuzu" denilen bölgeye giden bir uçağa bindi. | TED | في 2008، برهان حسان البالغ 17 عاماً ذهب في رحلة جوية من مينابوليس إلى القرن الإفريقي. |
Sonra, onun topluluğunda çalışan Hassan Kassim isimli bir yasal danışman ile tanıştı. | TED | ثم قابلت حسان قاسم أحد مساعدي المحامين والذي كان يعمل في مجتمعها. |
Hassan Khadija’ya güvenlik incelemesinin nasıl işlediğini anlattı. İhtiyaç duyduğu belgeleri toplamasında ve soruşturma komitesinin önüne çıkmasına yardımcı oldu. | TED | شرح حسان لخديجة كيف تتم عملية التدقيق، وساعدها على جمع الأوراق المطلوبة والاستعداد للذهاب للجنة التدقيق. |
Dünyanın birçok ülkesinde hükümetler Hassan ve Kush gibi yasal danışmanlara tek bir dolarlık destek sağlamıyorlar. | TED | في معظم البلدان حول العالم، لا تقدم الحكومات مساعدة مالية لدعم مساعدي المحامين مثل حسان وكوش. |
Hassan'a Pentagon'un planı bildiğini söyle ve ABD hava sahasına giremeyeceğini anlamalı. | Open Subtitles | أخبر حسان ان البنتاجون يعلم عن الطائرة ولن يسمحوا له بدخول المجال الجوي كاهيل .. |
Grant'ı haberleşmenin başına geçir. Belki Hassan'ı bulur. | Open Subtitles | سيد كاهيل يذهب للطائرة ليري ان كان يستطيع تحديد مكان حسان |
Ayrıca Ineni Hassan'la yapılan çeşitli alışverişlerden 300 milyon dolar kazandırmıştır. | Open Subtitles | بالاضافه لـ300 مليون دولار اخرى من أنينى حسان |
Ama Bay Hassan, örnek bir öğrenci. Kopyalama Merkezinde yazman. O, bizim endişelenmeyeceğimiz birisi. | Open Subtitles | السيد حسان طالب نموذجى و يعمل فى شركة النسخ و ليس شخصاً يهمنا أمره |
Bay Hassan ile beraber konuşuruz, olmaz mı? | Open Subtitles | يا سيد آلين ، دعنى أدخل و نستطيع التحدث مع السيد حسان معاً |
Aaliyah Nadir... Kocası Hassan Nadir tarafından dövülüyor ve cinsel saldırıya uğruyordu. | Open Subtitles | تم ضربها والاعتداء عليها جنسيا على يد زوجها, حسان نادر |
Gerçeği yalnızca CIA biliyordu, ama Hassan diplomatik görevle Washington'a gelince gerçeği öğrendi. | Open Subtitles | فقط السي آي ايه علمت ان الامر مدبر حتى وصل حسان الى واشنطن الاسبوع الماضي تحت غطاء دبلوماسي |
Sadece bu bölümden birisi Hassan'a ailesi hakkındaki gerçeği söylemiş olabilir. | Open Subtitles | فقط شخص من هذه الوحدة قد يكون اعطى حسان معلومات عن عائلته والآن انه هنا للبحث عنها |
Hassan'a bilgi sızdıran ajanın, hayatında önemli bir olayla karılaştığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نظن ان العميل الذي يخبر حسان قد يكون مر بظرف قاس في حياته |
Bu birimden birinin Hassan için çalıştığını biliyordu. | Open Subtitles | وذلك الشخص يعمل في هذه الوكالة ولصالح حسان |
Ne olduğunu, Hassan'ın arkadaşları bizi yenmeden bulsak iyi olacak. | Open Subtitles | من الأفضل ان نكتشف ما هو قبل ان يقوم صديق حسان هنا باكتشافه قبلنا |
Olmaz. Çünkü Hassan' ın diplomatik dokunulmazlığı var ve bu görev resmiyet kazanamaz. | Open Subtitles | لأن حسان لديه حصانة دبلوماسية, هذه المهمة ليست موجودة رسميا |
Bütün bunlar planlarının bir parçasıydı,.. ...ve şimdi Hassan, Aaliyah'ı öldürmeye gidiyor. | Open Subtitles | كل هذا كان جزءا من خطتهم والآن حسان سيقتل علياء |
Ayrıca Hassan gibi çok şey bilen bir adamı öldürmek için hiç bir neden yok. | Open Subtitles | تقتل رجلا يعلم بقدر ما يعلم حسان باستثناء واحد |
Aslında, Hassan hayatta ve çok iyi. | Open Subtitles | بالواقع, حسان حي وبصحة جيدة انه في الطريق. |
Hassan'ı kullanarak nakit sağlıyordun. | Open Subtitles | كنت تحاولالحصول على المال عن طريق بيع حسان |