Sonra Hastanelerden hemşireleri en iyi temsil edecek kişileri bize önermelerini istedik. | TED | طلبنا بعدها من المستشفيات والمنشآت أن يرشحوا ممرضات يمكنهن تمثيلهم بأفضل شكل. |
Hastanelerden lambalar var. | TED | سوف تتفقون معي انه لدينا مصابيح في المستشفيات |
Aslında, neredeyse otuz yıl boyunca Hastanelerden uzak durmayı başardım, belki de en çok gurur duyduğum başarım budur. | TED | في الواقع، لقد تمكنت من البقاء دون المستشفيات لما يقرب ثلاثة عقود، ربما يُعد هذا هو انجازي الأفخر. |
İlk başladığımızda veri transferi için güvenilir bir ağ bulamadık, özellikle kırsal Hastanelerden. | TED | عندما بدأنا، لم نجد شبكة موثوقة لنقل البيانات، وخاصة في المستشفيات الريفية. |
Bill Halsey'in Hastanelerden ne kadar nefret ettiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | اللعنه . انت تعلم كم يكره بيل هالسى المستشفيات |
Apandisitin alındığında bütün gece hastanede beklemişti üstelik Hastanelerden nefret eder! | Open Subtitles | عندما كنت فى المستشفى و كنت ستجرى عملية الزائدة ظل واقفا طوال الليل و هو الذى يكرة المستشفيات |
Çünkü alınmayın ama, Hastanelerden nefret ederim. | Open Subtitles | لأنني لا أعارض الأمر، بل أكره المستشفيات |
Ayrıca bu aile Hastanelerden yeterince çekti. | Open Subtitles | بجانب أن هذه العائله إكتفت من آلام المستشفيات |
Çalıştığı mutfak bazı Hastanelerden daha temiz. | Open Subtitles | لا، المطبخ الذي تعمل به أنظف من بعض المستشفيات |
En son teorim, yalnız insanların büyük bir çoğunluğunun Hastanelerden geldiği yönünde. | Open Subtitles | ونظريتي الأخيرة هي، أن كل الأشخاص الوحيدن العظماء يأتون من المستشفيات |
Kimseye Hastanelerden niye bu kadar koktuğunu anlatmadın hiç. | Open Subtitles | لم تخبري اى شخص لماذا تخافي من المستشفيات |
Sana Hastanelerden neden bu kadar korktuğunu sormamı istedi. | Open Subtitles | ارادات ان تسائلك لماذا انتي تخافي من المستشفيات |
Ancak bilinsin ki siyahlar evlerinden atıldığında ya da okulların kapısından döndüklerinde Hastanelerden kovuldğunda ya da linç edilğimizde kurallar geçerliliğini yitiriyor. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد حكم قانون في الجنوب ليس حين يحرم الزنوج من السكن المدارس, المستشفيات و ليس حين يتم إعدامنا بلا محاكمة |
Hastanelerden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أنا أكره المستشفيات. حسنا، لدينا هنا المشتبه به. |
Hastanelerden ve doktor muayenehanelerinden uzakta sağlıklı bir bölge. | Open Subtitles | كواحة مثلاً بعيداً عن الأطباء و مناخ المستشفيات |
Korkuyor. Hastanelerden nefret ediyor. İyi ki kalmışım. | Open Subtitles | خائفة وتكره المستشفيات انا مسرورة جدا اني بقيت |
Bundan sonra ikimiz de Hastanelerden uzak durmalıyız. | Open Subtitles | أنت وأنا حقا بحاجة إلى توجيه واضح من المستشفيات |
Bir doktora nazaran gerçekten Hastanelerden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أريد المغادرة حالاً كوني طبيبة أنا حقاً أكره المستشفيات |
Yeniden yürümeyi öğrettikleri o Hastanelerden birinde çok fazla ot içtim. | Open Subtitles | دخّنتُ الكثير من الحشيش، وهي التي في تلك المستشفيات التي تعلّمك المشي مُجددًا. |
Onun hepsini Hastanelerden korkmayan büyük çocuklara vermek yazık olur. | Open Subtitles | مو عيب اذا كل هالبوظة عم تروح لكل الولاد الكبار اللي مابخافو من المشافي |
Yerel Hastanelerden birinden kimlik bilgisine ulaşmışlar. | Open Subtitles | حصلتُ على الهويّة من إحدى المُستشفيات المحلية. |
Dün Manhattan'daki en iyi Hastanelerden birine işe gitmek için taksi çeviriyordum. | Open Subtitles | البارحة اخذت سيارة اجرة إلى عملي في واحدة من افضل مستشفيات مانهاتن |