gerisi din, yüksek öğretim ve hastanelere. ve 60 milyar ABD Doları sözünü ettiğimiz dev sorunları çözmek için yeterli değil. | TED | الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل |
İnsanları hastanelere götürmek yerine yaşayabilmek için karantina alanları oluşturduk. | Open Subtitles | ذهبنا لإقامة المستشفيات إلى فرض الحجر الصحي لننجوا بحياتنا الثمينة |
Austin Polisini bilgilendiririm ve tüm hastanelere harekete hazır görevliler yerleştiririm. | Open Subtitles | لقد اعلمت شرطة اوستن ولقد وضعنا نشرة الى جميع المستشفيات المحلية |
Diğer partnerimiz ise East Meets West (Doğuyla Batının Buluşması). Bu, teknolojiyi o çevredeki fakir hastanelere dağıtan bir Amerikan kurumu. | TED | شريكنا الآخر ايست ميتس ويست. هذه مؤسسة أمريكية توزع التقنية للمستشفيات الفقيرة حول تلك المنطقة. |
Ayrıca, hastanelere gidebilirsiniz. yaralı listesini de gözden geçirin. | Open Subtitles | كما يُمكنكَ الذهاب إلى المُستشفيات للنـظر في قوائـم الجـرحى |
Yaralılar, patlamadan birkaç dakika sonra bölgedeki hastanelere nakledildi. | Open Subtitles | و العديد من الإصابات التي تمّ نقلها إلى المشافي المحلّيّة... خلال دقائق من الانفجار |
Ama biz yine de bu makinenin hastanelere koyabileceğimiz en etkili ve güvenli makine olduğundan emin olmak istiyoruz. Bunu yapmak için de üniversiteler | TED | لكن مازلنا نريد أن نكون على يقين أن هذا الجهاز هو الأكثر فعالية بحيث يمكن وضعه في المستشفيات. لعمل ذلك أقمنا العديد من الشراكات |
Doug'ın hikayesi bir hastanede geçiyor. Ben de hastanelere dair bir iki şey bilirim. | TED | قصة دوغ تحدث في المستشفى. أعرف شيء أو شيئين عن المستشفيات. |
Oradaki sorun onları toplandıkları kliniklerden alıp, analiz edildikleri hastanelere nasıl götürürsünüz? | TED | إن المشكلة في الأمر هي كيف تأخذها من العيادات حيث تُجمع إلى المستشفيات حيث تُحلل؟ |
Anlaşmalı hastanelere gidip anlaşma dışı faturalar alan birçok insan var. | TED | يتجه العديد من الناس لشبكات المستشفيات ويخرجون من شبكات الفواتير. |
Onu en iyi hastanelere, en iyi doktorlara gönderdim. | Open Subtitles | أرسلتها إلى أفضل المستشفيات أخذتها إلى أفضل الأطباء، لا يهم ..وبعد أسبوعين من ذلك |
Son on beş yıldır psikiyatrik hastanelere girip çıkan bir veteriner. | Open Subtitles | انه جندي حرب الذي كان داخل وخارج.. المستشفيات النفسية لل 15 عام الاخيرة. |
Adamlarımızı yakındaki hastanelere gönderdik. | Open Subtitles | والمحطات ورجالنا تتواجد بمكان قريب من المستشفيات |
Bölgedeki bütün hastanelere sordum. | Open Subtitles | أجل، تفقدت جميع المستشفيات و العيادات في المنطقة. |
"25 hasta hayatını kaybetti. Dr. Neville, yerel hastanelere... "...antibiyotik stoklarını saklamalarını ve karantina ön hazırlık protokollerine başlamalarını söyledi." | Open Subtitles | 25 فارقو الحياة، دكتور نيفال طلب من المستشفيات المحلية التخزين إنه عيد مولدي اليوم |
Merkeze söyleyeyim hastanelere böcek ısırığı için giden olmuş mu baksınlar. | Open Subtitles | سأتصل بالإرسال وأجعلهم يتحققون من كل المستشفيات لرؤية هل قام أحد بعلاج عضات حشرات |
Şehirdeki sürücü belgelerini karşılıklı kontrol et, resmi bütün hastanelere gönder. | Open Subtitles | قارنيها مع كل المخالفات المرورية في كل الولايات وابعثي بها إلى المستشفيات المحلية |
Alıcılara ve hastanelere ulaşabiliyorlar. | Open Subtitles | حسناً، لديهم صلاحيّة الدخول، لقوائم المستلمين، المستشفيات |
Okullara gittim, kurumlara gittim, hastanelere gittim. | TED | ذهبتُ للمدارس، ذهبتُ للمرافق، ذهبت للمستشفيات. |
Kütüphanelere, hastanelere ve mağazalara. | Open Subtitles | كانت هُناك أنابيب تخص المكتبات ، المُستشفيات ، المتاجر |
Minnesota'nın güneydoğusundaki tüm hastanelere Franklin'in fotoğrafını fakslayın. | Open Subtitles | (أرسلي بصورة (فرانكلين إلى كلّ المشافي (في جنوب شرق (مينوسوتا |
Klinik, bu hastaları normal hastanelere göre daha ucuza kabul edebiliyor. | Open Subtitles | المؤسسة تستضيف أولئك المرضى بثمن زهيد مقارنةً بالمستشفيات الآخرى |
hastanelere tek tek bakabilirim ama öyle bile çoğu teşhis farklı doktorların elinde oluyor. | Open Subtitles | يمكنني أن أخترق كل مشفى بشكل فردي لكن حتى حينها معظم التشخيصات يحتفظ بها بشكل منفصل من قبل الاطباء المختلفين |
Tüm hastanelere, doktorlara sorarız. | Open Subtitles | . كل المشفيات و الدكاترة , سوف نجده |