"hastanelere" - Translation from Turkish to Arabic

    • المستشفيات
        
    • للمستشفيات
        
    • المُستشفيات
        
    • المشافي
        
    • بالمستشفيات
        
    • مشفى بشكل فردي
        
    • المشفيات
        
    gerisi din, yüksek öğretim ve hastanelere. ve 60 milyar ABD Doları sözünü ettiğimiz dev sorunları çözmek için yeterli değil. TED الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل
    İnsanları hastanelere götürmek yerine yaşayabilmek için karantina alanları oluşturduk. Open Subtitles ذهبنا لإقامة المستشفيات إلى فرض الحجر الصحي لننجوا بحياتنا الثمينة
    Austin Polisini bilgilendiririm ve tüm hastanelere harekete hazır görevliler yerleştiririm. Open Subtitles لقد اعلمت شرطة اوستن ولقد وضعنا نشرة الى جميع المستشفيات المحلية
    Diğer partnerimiz ise East Meets West (Doğuyla Batının Buluşması). Bu, teknolojiyi o çevredeki fakir hastanelere dağıtan bir Amerikan kurumu. TED شريكنا الآخر ايست ميتس ويست. هذه مؤسسة أمريكية توزع التقنية للمستشفيات الفقيرة حول تلك المنطقة.
    Ayrıca, hastanelere gidebilirsiniz. yaralı listesini de gözden geçirin. Open Subtitles كما يُمكنكَ الذهاب إلى المُستشفيات للنـظر في قوائـم الجـرحى
    Yaralılar, patlamadan birkaç dakika sonra bölgedeki hastanelere nakledildi. Open Subtitles و العديد من الإصابات التي تمّ نقلها إلى المشافي المحلّيّة... خلال دقائق من الانفجار
    Ama biz yine de bu makinenin hastanelere koyabileceğimiz en etkili ve güvenli makine olduğundan emin olmak istiyoruz. Bunu yapmak için de üniversiteler TED لكن مازلنا نريد أن نكون على يقين أن هذا الجهاز هو الأكثر فعالية بحيث يمكن وضعه في المستشفيات. لعمل ذلك أقمنا العديد من الشراكات
    Doug'ın hikayesi bir hastanede geçiyor. Ben de hastanelere dair bir iki şey bilirim. TED قصة دوغ تحدث في المستشفى. أعرف شيء أو شيئين عن المستشفيات.
    Oradaki sorun onları toplandıkları kliniklerden alıp, analiz edildikleri hastanelere nasıl götürürsünüz? TED إن المشكلة في الأمر هي كيف تأخذها من العيادات حيث تُجمع إلى المستشفيات حيث تُحلل؟
    Anlaşmalı hastanelere gidip anlaşma dışı faturalar alan birçok insan var. TED يتجه العديد من الناس لشبكات المستشفيات ويخرجون من شبكات الفواتير.
    Onu en iyi hastanelere, en iyi doktorlara gönderdim. Open Subtitles أرسلتها إلى أفضل المستشفيات أخذتها إلى أفضل الأطباء، لا يهم ..وبعد أسبوعين من ذلك
    Son on beş yıldır psikiyatrik hastanelere girip çıkan bir veteriner. Open Subtitles انه جندي حرب الذي كان داخل وخارج.. المستشفيات النفسية لل 15 عام الاخيرة.
    Adamlarımızı yakındaki hastanelere gönderdik. Open Subtitles والمحطات ورجالنا تتواجد بمكان قريب من المستشفيات
    Bölgedeki bütün hastanelere sordum. Open Subtitles أجل، تفقدت جميع المستشفيات و العيادات في المنطقة.
    "25 hasta hayatını kaybetti. Dr. Neville, yerel hastanelere... "...antibiyotik stoklarını saklamalarını ve karantina ön hazırlık protokollerine başlamalarını söyledi." Open Subtitles 25 فارقو الحياة، دكتور نيفال طلب من المستشفيات المحلية التخزين إنه عيد مولدي اليوم
    Merkeze söyleyeyim hastanelere böcek ısırığı için giden olmuş mu baksınlar. Open Subtitles سأتصل بالإرسال وأجعلهم يتحققون من كل المستشفيات لرؤية هل قام أحد بعلاج عضات حشرات
    Şehirdeki sürücü belgelerini karşılıklı kontrol et, resmi bütün hastanelere gönder. Open Subtitles قارنيها مع كل المخالفات المرورية في كل الولايات وابعثي بها إلى المستشفيات المحلية
    Alıcılara ve hastanelere ulaşabiliyorlar. Open Subtitles حسناً، لديهم صلاحيّة الدخول، لقوائم المستلمين، المستشفيات
    Okullara gittim, kurumlara gittim, hastanelere gittim. TED ذهبتُ للمدارس، ذهبتُ للمرافق، ذهبت للمستشفيات.
    Kütüphanelere, hastanelere ve mağazalara. Open Subtitles كانت هُناك أنابيب تخص المكتبات ، المُستشفيات ، المتاجر
    Minnesota'nın güneydoğusundaki tüm hastanelere Franklin'in fotoğrafını fakslayın. Open Subtitles (أرسلي بصورة (فرانكلين إلى كلّ المشافي (في جنوب شرق (مينوسوتا
    Klinik, bu hastaları normal hastanelere göre daha ucuza kabul edebiliyor. Open Subtitles المؤسسة تستضيف أولئك المرضى بثمن زهيد مقارنةً بالمستشفيات الآخرى
    hastanelere tek tek bakabilirim ama öyle bile çoğu teşhis farklı doktorların elinde oluyor. Open Subtitles يمكنني أن أخترق كل مشفى بشكل فردي لكن حتى حينها معظم التشخيصات يحتفظ بها بشكل منفصل من قبل الاطباء المختلفين
    Tüm hastanelere, doktorlara sorarız. Open Subtitles . كل المشفيات و الدكاترة , سوف نجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more