Kuzey Hindistan'daki Hastinapur'da Maharaca Pandu tarafından yönetilen büyük bir racalık varmış. | Open Subtitles | كانت هناك مملكة كبيره في شمال الهند هستينابور يحكمها الملك العظيم باندو |
Kuru hanedanlığı ikiye ayrılınca Hastinapur racalığı tehlikeye düştü. | Open Subtitles | مصير الكورا انقسم الى اثنان و خطر العرش في هستينابور |
Ancak bir gün Pandu bu dünyadan göçünce ailesi Hastinapur'a geri dönmüş. | Open Subtitles | و لكن في يوماً من الايام... توفى باندو ... و كان على عائلته ان يرجعوا لــ هستينابور ... |
Bütün Hastinapur onun bir dediğini iki etmez. | Open Subtitles | انه كل هستينابور ترقص على انغامه |
Hastinapur'un maharacası sensin ve ben de oğlunum. | Open Subtitles | و انت الملك لــ هستينابور, و انا ابنك ... |
Şu andan itibaren Hastinapur tahtı Raca Duryodhan'a ve Khandavprastha ise Raca Yudhisthira'ya ait. | Open Subtitles | و الان عرش هستينابور ... ... يكون لــ الامير دريودان, و ... و الامير يوديشير سيكون... |
Hastinapur'dan geliyor tabii ki büyük olacak! | Open Subtitles | بالطبع هائل , انه من هستينابور |
Sorun Hastinapur ile bitmiyor. | Open Subtitles | و المشكله لا تنتهي بــ هستينابور ... |
Hastinapur'un simgesi mi? | Open Subtitles | شعار هستينابور ؟ |
Hastinapur mahvolma yolunda. | Open Subtitles | هستينابور تتجه الى الدمار ... |