Günümüzde yerinden olmuş, yeni bir yuva arayan mültecilerin hikâyelerini duyduğumuzda, ailemizin bu hikâyelerini hatırlamamız hepimize faydalı olacaktır. | TED | ومن الجيد بالنسبة لنا أن نتذكر قصصهم عندما نسمع عن مهاجرين تم تهجيرهم الآن، وهم يبحثون عن منزل جديد. |
Doğru olan şey şu: karalama yapmak inanılmaz derecede kuvvetli bir araç ve bunu hatırlamamız ve tekrar öğrenmemiz gerekiyor. | TED | وهاكم الحقيقة : الخربشة هي أداة قوية بشكل لا يصدق ، وإنما هي أداة أننا بحاجة إلى أن نتذكر وإعادة التعلم. |
hatırlamamız gereken şey ise feromonlar sadece cinsellik ile ilgili değil. | TED | ما نحتاج إليه هو أن نتذكر أن الفيرومونات لا تتعلق فقط بالجنس. |
Bence ilişkimizin hızını belirli bir seviyeye çekmemiz gerektiğini hatırlamamız çok önemli ve... | Open Subtitles | حسنا،أنا ,أعتقد أنه من المهم أن نتذكّر أن علاقتنا تتطور بوقع ,و الذي هو سرعتنا |
hatırlamamız gereken en önemli şey şu: Suç Karteli'nden korkmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | أهم شيء نتذكره اننا لا يجب أن نخشى نقابة الجريمة |
ama burada hatırlamamız gereken gerçekten önemli şey o tümüyle kötü değildir. tarım kötü birşeydir değil | TED | ولكن الشيء المهم الذي يجب تذكره هو أن ليس كل شيء سلبي. الزراعة ليست أمرا سيئا. |
Yas tutan birinin yeniden gülümseyeceğini ve güleceğini hatırlamamız gerek. | TED | نحن بحاجة إلى أن نتذكر أن الشخص الحزين سوف يضحك مرة أخرى ويبتسم مرة أخرى. |
Ve bizim hatırlamamız gereken bu çiftçilerin işvereni kimdi: Demokratlardı, değil mi? | TED | وينبغي أن نتذكر الذين وظفوا هؤلاء المزارعين: الديمقراطيون، أليس كذلك؟ |
Bu harika bir şey ancak hatırlamamız gereken bir şey var ki, o da bizim aynı gelişmeyi içimizde de göstermemiz gerektiği. | TED | هذا رائع، لكن يجب علينا ان نتذكر ايضا ان تكون لدينا ايضا عملية مشابهة تحدث داخليا. |
Sanırım hatırlamamız gereken ve ihtiyacımız olan bir şey var; kalplerimizin dizaynı için girişimlerde birbirimizi ileri itmek, teşvik etmek. | TED | واعتقد انه من المهم لنا ان نتذكر اننا نحتاج لنستمر بدفع مساعي تصميم القلب. |
Bu hafta teknoloji ile ilgili bir çok şey duyduk ve hatırlamamız gereken ve önemli olan kalbimizdeki teknolojiyi geliştirmek için enerjiye yatırım yapmak. | TED | لقد سمعنا الكثير عن التكنلوجيا هذا الاسبوع، ومن المهم لنا ان نتذكر إستثمار الكثير من طاقاتنا لتحسين تكنلوجيا القلب. |
Ya ölümlerini hatırlamamız gerekecek olan diğer acı içindeki koyu tenli kızlarımız? | TED | ماذا عن بناتنا ذوات البشرة السوداء اللواتي هنّ في ضائقة ولا يزالُ علينا أن نتذكر وفاتهن؟ |
Bizim de çocuk olduğumuz zamanları hatırlamamız gerektiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت افكر اننا يجب ان نتذكر ماذا كنا نحب و نحن اطفال |
Mutlu olduğumuz anları hatırlamamız için... | Open Subtitles | لماذا تصور ؟ .. لنستطيع أن نتذكر هذه اللحظات الحلوة |
Ve tabii ki hayatımızın belli bölümlerini etkileyen alçıları, sargıları, tıbbi cihazları ve ekipmanları da hatırlamamız gerekiyor. | Open Subtitles | و يجب أن نتذكر أن كل هذه الأشياء الفوارق، العيوب، التفاصيل الدقيقة و التي نعتبرها من ملحقات يومنا الغير أساسية |
Şimdi, bu çatışma tarihini hatırlamamız için bir neden de bize çok önemli bir gerçeği gösteriyor olmasıdır. | Open Subtitles | السبب الأخر الذى يجعلنا نتذكر تاريخ هذا الكفاح هو أنه يخبرنا بشئ فى غاية الأهمية |
Bence konunun güvenlikle bir ilgisi olmadığını hatırlamamız çok önemli. | Open Subtitles | نانسي: اذا, انا اعتقد من المهم حقا علينا أن نتذكر أن أن هذه ليست حول السلامة |
Şu andan itibaren, bu oyunun nasıl oynandığını tekrar hatırlamamız gerek. | Open Subtitles | يمكننا، من هذه اللحظة فصاعداً أن نتذكّر الطريقة التي يجب أن تمارس فيها اللعبة |
Her şeyi hatırlamamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا أن نتذكّر كل شيء. |
Her şeyi hatırlamamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا أن نتذكّر كل شيء. |
Bizim hatırlamamız için hafızanda tuttuğun hiçbir şey küçük sayılmaz. | Open Subtitles | ما من شيء دقيق لم تخزنه لكي نتذكره. |
Bizim hatırlamamız için yeterli olur. | Open Subtitles | . سيكون هذا كافياً سوف نتذكره |
(Gülüşmeler) Ama elbette hatırlamamız gereken şey şu. | TED | ( ضحك ) لكن بالطبع الذى لابد من تذكره هو هذا . |