ويكيبيديا

    "hatırlatan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يذكرني
        
    • تذكرني
        
    • يذكرك
        
    • تذكير
        
    • يذكرنا
        
    • ليذكرني
        
    • يذكره
        
    • يذكرها
        
    • تذكرنا
        
    • تذكِرة
        
    • تذكرهم
        
    • يذكرهم
        
    • يذكّره
        
    • ليذكروننا
        
    • التي تذكره
        
    O, ne zaman çamaşır yıkamam gerektiğini bana hatırlatan hesaplayıcı akıldır. TED إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس.
    Bana yaşlı bir hizmetçiyi daha az hatırlatan kimseyle tanışmadım. Open Subtitles أنت الأخيرة التي من الممكن أن تذكرني بالسيدات الكبار في السن
    Ama kasırgayı hatırlatan her şeyden kaçıp durmaya devam edersen kasırga kazanmaz mı? Open Subtitles لكن مجددا ان استمريت بالهرب من كل ما يذكرك بالاعصار ألا يفوز الاعصار؟
    Ortak insanlık anlayışımızın değişmediğini bize hatırlatan güçlü unsurlar bunlar. TED فهي تعتبر رسائل تذكير قوية بأن إنسانيتنا المشتركة لم تتغير.
    Tabii ki en büyük korkumuz bunun yalnızca bir başlangıç olup 11 Eylül saldırılarını hatırlatan daha kötü ve düzenli bir saldırı zinciri olması. Open Subtitles بطبيعة الحال، فإن الخوف الأكبر هو لأن هذه مجرد بداية لشيء أسوأ، هجوم منسق من هذا النوع، يذكرنا بأحداث الـ11 من سبتمبر
    Boyumun kısalığını hatırlatan biriyle niye çıkayım ki? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أذهب مع شخص ما ليذكرني بطولي؟
    Bana bunu hatırlatan, fiziksel çevre ve toplum. TED إنها البيئة الفيزيائية والمجتمع ما يذكرني بالأمر.
    Tecavüze uğramış bir kızdım ve sen de bu anı bana sürekli hatırlatan bir "şey"din. Open Subtitles كنت فتاة قد اغتصبت و كان هو لقد بقي يذكرني بهذا
    Acı, bana onun gerçek olduğunu hatırlatan tek şey. Open Subtitles الألم الذي أشعر به هو ما يذكرني أن الأمر كان حقيقي
    Çünkü radyoda bana eskiden bulunduğumuz yolu hatırlatan bir şarkı duydum. Open Subtitles ولماذا ترتدي الفستان القديم ؟ لأنني سمعت أغنية في الراديو تذكرني بالرفاهية الذي كنا نعيشهـا
    Çünkü bana kendimi hatırlatan şeylere değer veriyorum. Open Subtitles لأني أيضاً اهتم جداً بالأشياء التي تذكرني بنفسي
    Eski yaşantının ne kadar bencilce olduğunu göreceksin ve sana o yaşamı hatırlatan her şeyden kurtulmak isteyeceksin. Open Subtitles سترى كم كانت حياتك القديمة أنانية وستتخلص من كل شيء يذكرك بها
    Ve bana baktığında acını hatırlatan bir şeyden ötesini görmüyor olmalısın. Open Subtitles وبنظرّك لوجهّي الآن لا ترى شيئًا سوى ما يذكرك بألمك
    Daha uygun bir bağlamda içine bu özel durum koymak için, bu uzun bir geçmişi Sizin Başarılar hatırlatan taşıyan, Open Subtitles من الأفضل أن نضع هذه الحالة الخاصة في سياقها الصحيح يجدر تذكير حضرتكم بالتاريخ الطويل
    Emir almalarına rağmen her Almanın Nazilerin Nihai Çözümü'nde rol almadığını hatırlatan bir bahçe burası. Open Subtitles رسالة تذكير بأنه ليس كلّ ألماني عندما دعُىّ شارك في الحلّ النهائي النازي
    Esasında, doktorlar her şeyi bildiğini zannederler ta ki öyle olmadığımızı hatırlatan bir şeyle karşılaşıncaya dek. Open Subtitles حسناً,وفيالأساس. فالأطباءممّنيعتقدونبأنهميعرفونكلشيء إلى أن يطرأ أمر يذكرنا بعكس ذلك
    Biliyorum, telefon gibi ötüyor ama görüşmemizden önce işemem gerektiğini hatırlatan bir alarm bu. Open Subtitles اعرف يبدو انه هاتف لكنه مؤقت ليذكرني ان اتبول قبل لقائنا
    Onu hatırlatan hiçbir şey. Çocuklar bile. Open Subtitles لا شيء مما يذكره بزوجته الراحلة حتى الأطفال.
    Kendisine futbolu hatırlatan bir şey olmadan işe bile gidemiyor ki bu ona kazayı hatırlatıyor, ki o da ölen oğlumu hatırlatıyor! Open Subtitles انها لا تستطيع أن تذهب للعمل دون أن يذكرها ذلك بالكرة مما يذكرها بالحادث مما يذكرها بابني الميت
    Psikolog Paul Rozin'in de belirttiği gibi iğrenç olarak sınıflandırdığımız çoğu şey bize aslında hayvandan ibaret olduğumuzu hatırlatan şeylerdir. TED لذا، فإن عالم النفس باول روزن يقول أن العديد من الأشياء التي نصنفها على أنها مقززة هي أشياء تذكرنا أننا مجرد حيوانات.
    Fotoğrafın olmadığı için ben de burayla idare ediyordum. Seni hatırlatan her şey işime yarıyordu. Open Subtitles كان أقرب شيء لصورة لك تسنّى لي، وقد احتجت لكل تذكِرة ممكنة.
    Her üyemiz onlara geçmiş yaşamlarını hatırlatan bir kolye takar. Open Subtitles جميع أعضاء الكنيسة يرتدون القلادة كي تذكرهم بحياتهم الماضيه
    Bay Jermans'ı hatırlatan her şeyi yok etmek için vakit kaybetmediler. Open Subtitles ول يضيعوا اي وقت قبل ان يدمروا كل ما يذكرهم بالسيد جونز الكريه
    Charles ona geçmişini hatırlatan her şeyden uzağa taşınmamızı istediği için bunu yaptım. Open Subtitles تشارلز أرادنا أن نبتعد عن كل شئ يذكّره بالماضي ولماذا تركته يفعل ذلك
    Silah kontrol yasalarının ne kadar gerekli olduğunu bizlere hatırlatan insanlar. Open Subtitles يعملان ليذكروننا جميعاً بضرورة قانون الحد السلاحي
    Franz yoldaki bir kitapçıdan ona diğerlerini hatırlatan bir roman aldı. Open Subtitles عند باعة الكتب في الارصفة على أحد السدود اشترى فرانز الرواية التي تذكره بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد