Size tekrar hatırlatmak istiyorum, karakolumuzun yönetimi. | Open Subtitles | أريد تذكيرك ثانية بأن مخفرنا تحت تصرفكما. |
Avukatlarını üzerime salmadan ve Grace'i benden almadan önce sana bir şey hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | حسنا,قبل ان تلصقى محاميك عليِ و محاولة اخذ جريس منى, اريد ان اذكرك بشىء. |
Tüm dünyadaki herkese sadece şunu hatırlatmak istiyorum: güce sahibiz, yoksul insanlar güce sahip, her vatandaş güce sahip. | TED | لذا، أود أن أذكر الجميع، في جميع أنحاء العالم، بأحد الأمور نحن نملك القوة، الفقراء لديهم قوة، كل مواطنٍ لديه القوة. |
Madrabaz çoğunlukla Avrupa'da faaliyet gösterdiğinden şu anda halka çabalarımızı Interpol'le koordineli olarak sürdürdüğümüzü hatırlatmak istiyorum ve ınterpol bizden halkı bu şahsın silahlı ve oldukça tehlikeli sayılması gerektiği konusunda uyarmamızı istedi. | Open Subtitles | الآن، نودّ أن نذكّر الناس أنّنا ننسّق جهودنا مع الانتربول لأن أعمال (المراوغ) أساسًا في (أوروبا) قدنصحونابأننحذّرالناس... بأنه يعتبر مسلح وخطير للغاية |
Haklısın Mitch, ve Griffin'i bunu yaparken izlerken de... herkese bu hareketin eşcinselce olmadığını hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | وبينما نشاهد جريفين يفعل ذلك أود تذكير كل واحد هو قطعاً ليس شاذ |
Ben sadece, zaten güzel olan bir kadına tıbbi önerilerde bulunurken bir hekim olarak verdiğin kutsal yeminini hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا أذكّرك فقط ... أنّكَ أقسمتَ يمين مقدّسة كطبيب أن تعطي مشورة طبية مهنية |
Bir şeyi hatırlatmak istiyorum artık bu yürekli çocuklar onları kaçıranlarla birilkte vakit geçirecek... ..onları ellrinde tutması daha zor olacak artık çünkü ışık daima karanlığı yener. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكر شيئا واحدا كلما طال الوقت الذي يقضيه هؤلاء الفتية الشجعان مع مختطفيهم سيكون من الأصعب لهم .... |
Size önemli bir üniversitenin rektörü olduğunuzu hatırlatmak istiyorum. Küfürbazlar Kulübü başkanı değilsiniz. | Open Subtitles | هل يمكني أن أذكرك أنك رئيس جامعة رئيسية، ليس رئيس ملهى لعق المؤخرات |
Alanında en iyisine ihtiyacımız olduğu için 5 hafta önce parlak önerilerle onu buraya gönderenin siz olduğunu hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | هل ليّ أن أذكركِ منذ ،خمسة أسابيع فقط إنّكِ أرسلتيها إلى هنا مع توصيات .كبيرة لأننا كنا بحاجة للأفضل |
Sana, Miami'den uzak duracağın konusunda verdiğin sözü hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | يبدو علي تذكيرك بأنك وعدتني بالإبتعاد عن ميامي |
Sen ve ekibindeki beceriksizlere üstün çalışma becerisini aşılamak ben tatmin etmenin heyecanı ve bir gün daha hayatta kalmanın neşesini hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | عليّ تذكيرك وفريق الفاشلين بفخر العمل المتفوق وبهجة إرضائي |
Artık çift olmadığımızı anlıyorum ama sana çocuğumuzun olduğunu hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} أنا أفهم أنّنا لم نعد ثنائيّا {\pos(230,250)} لكنّني أودّ تذكيرك أنّنا كوّننا طفلا سويّاً |
Bunun üstünde durmamı senin istediğini hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اذكرك انك طالبتنى بمواصلة الضغط في هذه المنطقة |
Kent, cumartesi beni Springfield Kahkaha ve Bira Hamburger ve Patates Yeri'nde izlemenizi hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | كنت، أود أن أذكر كل شخص ..بأن يأتي ويراقبني في إضحك واشرب الخمر همبرقر وبطاطس يوم السبت |
Bay Rutledge ve Bay Duane, kanın döküldüğünü hatırlatmak istiyorum. Massachusetts'in kanı. | Open Subtitles | (أود أن أذكر السيد (روتليج) والسيد (دوان "إن الدم الذي سفك هوة دم "ماسيوشوتس |
Madrabaz çoğunlukla Avrupa'da faaliyet gösterdiğinden şu anda halka çabalarımızı Interpol'le koordineli olarak sürdürdüğümüzü hatırlatmak istiyorum ve İnterpol bizden halkı bu şahsın silahlı ve oldukça tehlikeli sayılması konusunda uyarmamızı istedi. | Open Subtitles | الآن، نودّ أن نذكّر الناس أنّنا ننسّق جهودنا مع الانتربول لأن أعمال (المراوغ) أساسًا في (أوروبا)، قد نصحونا بأن نحذّر الناس... بأنه يعتبر مسلح وخطير للغاية. |
Halkımıza ne başardığımızı hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | أود تذكير شعب أمريكا بمما حققناه |
Hâlâ yemin altında olduğun hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | أذكّرك بأنك لازلت تحت القسم |
Sana bir şey hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكر شيئاً. |
(Kız kardeşi: 16.) HB: Bay Gelehun, burada yargılanmadığınızı hatırlatmak istiyorum işlediğiniz herhangi bir suç için. | TED | 16. سيد غيلهون، أرغب أن أذكرك بأنك لست في محاكمة هنا من أجل أي من الجرائم التي ارتكبتها. |
O yüzden sana bir şey hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أذكركِ بشيءٍ واحد |