ama benim hatalarımın neredeyse senin hayatına mal olacağına inanamıyorum. | Open Subtitles | ولكن الجزء الذي لم أصدقهُ هو بأن أخطائي كادت أن تكلفك حياتك في المقابل |
Lütfen hatalarımın, başarının önünde durmasına izin verme. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعل أخطائي تقف في طريق نجاحك. |
Hem cezamı çektim. hatalarımın bedelini ödedim. | Open Subtitles | ولقد قضيت وقتي في السجن ودفعت ثمن أخطائي |
hatalarımın ardından beni kabul ettiğiniz için size müteşekkir olduğumu bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريد القول أنّي ممتنّة على تقبّلي بعد أخطائي |
Kendi hatalarımın bedellerini ödeyeceğim. | Open Subtitles | وسأدفع ثمن جميع اخطائى |
Ama lütfen hatalarımın bedelini ailemin ödemesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لكن رجاء لا تجعل عائلتي . تدفع ثمن أخطائي |
Sanırım bu geçmiş hatalarımın bedelini ödemem için bir ödül. | Open Subtitles | اعتقد انه الثمن الذي علي أن أدفعه لأكفر عن أخطائي السابقة |
Benim hatalarımın yükünü o taşımamalı. | Open Subtitles | لَم يَكُن عليها تَحَمُّل عِبءَ أخطائي |
"Çünkü ailemiz benim için hatalarımın gösterdiğimden daha çok önemli." | Open Subtitles | "لأن حياتي تعني لي الكثير أكثر من أخطائي" |
hatalarımın ağırlığı, kaybettiğin onca hayat ve ruh, daha fazla dayanamayacaktım. | Open Subtitles | ثقل كل أخطائي... كل تلك الحيوات، والأرواح التي فقدت، أنا... لم أستطع تحمل هذا أيضاً |
Sen asla benim... hatalarımın bedelini ödememelisin James. | Open Subtitles | ...لم يكن عليك أن تدفع ثمن أخطائي يا جايمس |
Kimse benim hatalarımın bedelini çekmemeli. | Open Subtitles | لا يجب أن يعاني أحدٌ جراء أخطائي |
hatalarımın cefasını onlar çekmemeli. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يدفعوا ثمن أخطائي. |
Ben sadece daha iyi olmak istiyorum böylece hatalarımın bedelini ödeyebilirim ve hayatımı düzene sokabilirim. | Open Subtitles | أنا فقط... أريد التحسن لكي أتمكن من دفع ثمن أخطائي... |
- Keşke benim hatalarımın da fiziksel kanıtı olsaydı. | Open Subtitles | أتمنى لو كان عندي أدلة مادية تثبت أخطائي (بين) |
hatalarımın bedelini öderim. | Open Subtitles | وسأدفع ثمن جميع أخطائي |
hatalarımın seni öldürmelerine izin verme. | Open Subtitles | لا تجعل أخطائي تقتلك |
Şimdi de Joy'un çocukları benim hatalarımın bedelini ödememeliler. Nasıl olsa bedelini ödeyecekleri bir sürü kendi hataları olacak. | Open Subtitles | الآن، يجب ألا يدفع ولدا (جوي) ثمن أخطائي |
Benim hatalarımın bedelini onun ödemesine izin verme. | Open Subtitles | لا تجعليه يدفع ثمن أخطائي |
Ama hatalarımın bedelini ödemeyeceğim. | Open Subtitles | لكننى لن اُضاعِف من اخطائى. |