ويكيبيديا

    "hatalarının" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخطاء
        
    • أخطائك
        
    • اخطائك
        
    • اخطائهم
        
    • أخطائكِ
        
    • أخطائها
        
    • اخطاؤك
        
    Doğanın hatalarının düzeltilebileceğini düşündürüyor. Open Subtitles التفكير في أننا نستطيع إصلاح أخطاء الطبيعة
    Doğanın hatalarının düzeltilebileceğini düşündürüyor. Open Subtitles التفكير في أننا نستطيع إصلاح أخطاء الطبيعة
    Senin hatalarının cezasını ailenin çekmemesi konusunda hemfikiriz sanırım. Open Subtitles أظن أنك توافق على أنه لا ضرورة لأن تدفع عائلتك ثمن أخطائك
    -Bunu halletsen iyi olur.. senin hatalarının bedelini ödeyemem Open Subtitles يجب أن تجد حلاً لهذا, وبسرعة لن أدفع ثمن أخطائك
    Sen hatalarının bedelini daha onları yapmadan ödedin. Open Subtitles انت دفعت ثمن اخطائك من قبل ان تفعلها بكثير
    'Unutkanlar şanslıdır çünkü hatalarının derdini çekmezler' Open Subtitles المحظوظين هم كثيروا النثيان يحصلون على الافضل حتى مع اخطائهم
    Evladım, hatalarının ciddiyetini bir an olsun azımsayamam. Open Subtitles ابنتي إنّي لا أستخفّ للحظة في خطورة أخطائكِ.
    Buradaki insanların zarar gördüğüne inanıyorum ve bence şirketler, hatalarının cezasını ödemeliler. Open Subtitles أظن بأن الأشخاص قد تعرضوا للأذى هنا وأظن أن تلك المؤسسات يجب عليها أن تدفع ثمن أخطائها
    Gün olur, birinin, diğerinin hatalarının sorumluluğunu üstlenmesi gerekir. Open Subtitles يأتي وقت نجد أنّ على أحد أن يتحمل المسؤولية عن أخطاء أحد
    İşte bu yüzden sigorta şirketleri senin gibileri diğer insanların hatalarının sonucunda oluşan zararlardan korumak için var. Open Subtitles لهذا السبب تتواجد شركات التأمين لحماية أشخاص مثلك، من أن يضيعوا بسبب أخطاء الآخرين
    Bu şirkette, iş arkadaşlarımızın hatalarının üstünde durmuyoruz değil mi? Open Subtitles لكننا نعرف أننا في هذه الشركة لا نتطرق إلى أخطاء زملائنا، صحيح؟
    hatalarının sorumlusu sensin, moruk. Open Subtitles أنا أخشى الأسوأ أخطائك هي خاصتك أيها العجوز
    Hayatının geri kalanını hatalarının bedelini ödeyerek geçirmen için mi? Open Subtitles -وهل ستقضين بقية حياتكى تدفعين ثمن أخطائك هذه؟
    Sadece bu şekilde güvende olabilir. Costia gibi hatalarının bedelini onun ödemesine izin verme. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة التي ستكون في أمان لا تجعليها تدفع ثمن أخطائك كما دفعت (كوستيا)
    Kendi hatalarının farkındasın değil mi? Open Subtitles انت تتعلم من اخطائك اليس كذلك؟
    Artık kendi hatalarının sorumluluğunu almaya başlamalısın. Open Subtitles يجب ان تبدأ فى تحمل مسئولية اخطائك
    Bu hatalarının bedelini ödüyoruz gibi. Open Subtitles اشعر وكأننا جميعا ندفع ثمن اخطائك
    'Unutkanlar şanslıdır Çünkü hatalarının derdini çekmezler' Open Subtitles "المحظوظين هم كثيروا النسيان يحصلون على الافضل بالرغم من كثرة اخطائهم
    ..hatalarının bedelini ödetmek istiyormuş. Open Subtitles و جعلهم يدفعون ثمنا عن اخطائهم
    Tüm hatalarının yükünü taşımanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتحملى كل أخطائكِ السابقة
    Tavşan gibi ürüyorlar, onun hatalarının bedelini biz mi ödeyeceğiz? Open Subtitles "يالهـا من أرنبــة، "أنجــيلا لا أرى لماذا يجب أن ندفع ثمن أخطائها
    Ama seni anlıyorum. hatalarının yüzüne vurulmasını istemiyorsun. Open Subtitles لكنى افهم انك لا تريد ان تشير اخطاؤك اليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد