Doğanın hatalarının düzeltilebileceğini düşündürüyor. | Open Subtitles | التفكير في أننا نستطيع إصلاح أخطاء الطبيعة |
Doğanın hatalarının düzeltilebileceğini düşündürüyor. | Open Subtitles | التفكير في أننا نستطيع إصلاح أخطاء الطبيعة |
Senin hatalarının cezasını ailenin çekmemesi konusunda hemfikiriz sanırım. | Open Subtitles | أظن أنك توافق على أنه لا ضرورة لأن تدفع عائلتك ثمن أخطائك |
-Bunu halletsen iyi olur.. senin hatalarının bedelini ödeyemem | Open Subtitles | يجب أن تجد حلاً لهذا, وبسرعة لن أدفع ثمن أخطائك |
Sen hatalarının bedelini daha onları yapmadan ödedin. | Open Subtitles | انت دفعت ثمن اخطائك من قبل ان تفعلها بكثير |
'Unutkanlar şanslıdır çünkü hatalarının derdini çekmezler' | Open Subtitles | المحظوظين هم كثيروا النثيان يحصلون على الافضل حتى مع اخطائهم |
Evladım, hatalarının ciddiyetini bir an olsun azımsayamam. | Open Subtitles | ابنتي إنّي لا أستخفّ للحظة في خطورة أخطائكِ. |
Buradaki insanların zarar gördüğüne inanıyorum ve bence şirketler, hatalarının cezasını ödemeliler. | Open Subtitles | أظن بأن الأشخاص قد تعرضوا للأذى هنا وأظن أن تلك المؤسسات يجب عليها أن تدفع ثمن أخطائها |
Gün olur, birinin, diğerinin hatalarının sorumluluğunu üstlenmesi gerekir. | Open Subtitles | يأتي وقت نجد أنّ على أحد أن يتحمل المسؤولية عن أخطاء أحد |
İşte bu yüzden sigorta şirketleri senin gibileri diğer insanların hatalarının sonucunda oluşan zararlardan korumak için var. | Open Subtitles | لهذا السبب تتواجد شركات التأمين لحماية أشخاص مثلك، من أن يضيعوا بسبب أخطاء الآخرين |
Bu şirkette, iş arkadaşlarımızın hatalarının üstünde durmuyoruz değil mi? | Open Subtitles | لكننا نعرف أننا في هذه الشركة لا نتطرق إلى أخطاء زملائنا، صحيح؟ |
hatalarının sorumlusu sensin, moruk. | Open Subtitles | أنا أخشى الأسوأ أخطائك هي خاصتك أيها العجوز |
Hayatının geri kalanını hatalarının bedelini ödeyerek geçirmen için mi? | Open Subtitles | -وهل ستقضين بقية حياتكى تدفعين ثمن أخطائك هذه؟ |
Sadece bu şekilde güvende olabilir. Costia gibi hatalarının bedelini onun ödemesine izin verme. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة التي ستكون في أمان لا تجعليها تدفع ثمن أخطائك كما دفعت (كوستيا) |
Kendi hatalarının farkındasın değil mi? | Open Subtitles | انت تتعلم من اخطائك اليس كذلك؟ |
Artık kendi hatalarının sorumluluğunu almaya başlamalısın. | Open Subtitles | يجب ان تبدأ فى تحمل مسئولية اخطائك |
Bu hatalarının bedelini ödüyoruz gibi. | Open Subtitles | اشعر وكأننا جميعا ندفع ثمن اخطائك |
'Unutkanlar şanslıdır Çünkü hatalarının derdini çekmezler' | Open Subtitles | "المحظوظين هم كثيروا النسيان يحصلون على الافضل بالرغم من كثرة اخطائهم |
..hatalarının bedelini ödetmek istiyormuş. | Open Subtitles | و جعلهم يدفعون ثمنا عن اخطائهم |
Tüm hatalarının yükünü taşımanı istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتحملى كل أخطائكِ السابقة |
Tavşan gibi ürüyorlar, onun hatalarının bedelini biz mi ödeyeceğiz? | Open Subtitles | "يالهـا من أرنبــة، "أنجــيلا لا أرى لماذا يجب أن ندفع ثمن أخطائها |
Ama seni anlıyorum. hatalarının yüzüne vurulmasını istemiyorsun. | Open Subtitles | لكنى افهم انك لا تريد ان تشير اخطاؤك اليك |