Bir organizasyon olarak, elbette elbette bazı, hatalar yaptık. | Open Subtitles | كمنظمة بالتأكيد لقد قمنا بأخطاء |
İkimiz de hatalar yaptık. | Open Subtitles | انظر، كلانا قمنا بأخطاء |
Bakın beyefendi, o gece olanlar karmaşıktı, evet itiraf etmeliyim ki kontrolü kaybettik, hatalar yaptık ama ulusal bir krizden bahsediyoruz. | Open Subtitles | اسمع يا سيدي ، ما حدث في تلك الليلة كان معقداً و أجل يجب أن أقر بأننا فقدنا السيطرة على الموقف ارتكبنا أخطاء لكننا نتحدث عن أزمة قومية |
Bak ikimiz de hatalar yaptık. | Open Subtitles | أنظري, كلانا ارتكبنا أخطاء |
İkimiz de hatalar yaptık, bunlarla yaşamak zorundayız. | Open Subtitles | كلانا ارتكبنا أخطاءً علينا التعايش معها |
Zaman içinde bazı hatalar yaptık. | Open Subtitles | لقد ارتكبنا أخطاءً كثيرة. |
Hepimiz hatalar yaptık dostum. | Open Subtitles | حسناً , جميعنا نرتكب أخطاء يا صديقي |
Hepimiz hatalar yaptık, Yoldaş Aliide. | Open Subtitles | كلنا نرتكب أخطاء يا (أليدا) |
İkimiz de hatalar yaptık, ama benimkiler yüzünden beni çarmıha germeye hakkın yok. | Open Subtitles | كلانا إرتكب أخطاء ولكن ليس لديكِ الحق لتحاسبيني على أخطائي |
Evet, hepimiz kendimizi küçültecek hatalar yaptık, ve sevdiklerimizi de. | Open Subtitles | نعم, جميعنا أرتكب أخطاء قد تقللنا وهناك من نحب |
Katarina hatalar yaptık. | Open Subtitles | كاتارينا... لقد قمنا بأخطاء |
Geçen zaman boyunca bazı hatalar yaptık. | Open Subtitles | لقد ارتكبنا أخطاءً كثيرة. |
- Ikimizde hatalar yaptık | Open Subtitles | -كلتانا ارتكبنا أخطاءً . |
Unutmayalım ki ikimiz de hatalar yaptık, bir daha yapmamamız gereken hatalar. | Open Subtitles | ولأصدقك القول، كلانا إرتكب أخطاء... أخطاء لا يمكن تكرارها مجدداً. |
Evet, ikimiz de hatalar yaptık, tamam mı? | Open Subtitles | كِلانا أرتكب أخطاء ، حسناً ؟ |