"hatalar yaptık" - Translation from Turkish to Arabic

    • قمنا بأخطاء
        
    • ارتكبنا أخطاء
        
    • ارتكبنا أخطاءً
        
    • نرتكب أخطاء
        
    • إرتكب أخطاء
        
    • أرتكب أخطاء
        
    Bir organizasyon olarak, elbette elbette bazı, hatalar yaptık. Open Subtitles كمنظمة بالتأكيد لقد قمنا بأخطاء
    İkimiz de hatalar yaptık. Open Subtitles انظر، كلانا قمنا بأخطاء
    Bakın beyefendi, o gece olanlar karmaşıktı, evet itiraf etmeliyim ki kontrolü kaybettik, hatalar yaptık ama ulusal bir krizden bahsediyoruz. Open Subtitles اسمع يا سيدي ، ما حدث في تلك الليلة كان معقداً و أجل يجب أن أقر بأننا فقدنا السيطرة على الموقف ارتكبنا أخطاء لكننا نتحدث عن أزمة قومية
    Bak ikimiz de hatalar yaptık. Open Subtitles أنظري, كلانا ارتكبنا أخطاء
    İkimiz de hatalar yaptık, bunlarla yaşamak zorundayız. Open Subtitles كلانا ارتكبنا أخطاءً علينا التعايش معها
    Zaman içinde bazı hatalar yaptık. Open Subtitles لقد ارتكبنا أخطاءً كثيرة.
    Hepimiz hatalar yaptık dostum. Open Subtitles حسناً , جميعنا نرتكب أخطاء يا صديقي
    Hepimiz hatalar yaptık, Yoldaş Aliide. Open Subtitles كلنا نرتكب أخطاء يا (أليدا)
    İkimiz de hatalar yaptık, ama benimkiler yüzünden beni çarmıha germeye hakkın yok. Open Subtitles كلانا إرتكب أخطاء ولكن ليس لديكِ الحق لتحاسبيني على أخطائي
    Evet, hepimiz kendimizi küçültecek hatalar yaptık, ve sevdiklerimizi de. Open Subtitles نعم, جميعنا أرتكب أخطاء قد تقللنا وهناك من نحب
    Katarina hatalar yaptık. Open Subtitles كاتارينا... لقد قمنا بأخطاء
    Geçen zaman boyunca bazı hatalar yaptık. Open Subtitles لقد ارتكبنا أخطاءً كثيرة.
    - Ikimizde hatalar yaptık Open Subtitles -كلتانا ارتكبنا أخطاءً .
    Unutmayalım ki ikimiz de hatalar yaptık, bir daha yapmamamız gereken hatalar. Open Subtitles ولأصدقك القول، كلانا إرتكب أخطاء... أخطاء لا يمكن تكرارها مجدداً.
    Evet, ikimiz de hatalar yaptık, tamam mı? Open Subtitles كِلانا أرتكب أخطاء ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more