Bayanlar ve baylar, hepimiz biliyoruz ki havuç, şeytanın en sevdiği yiyecektir! | Open Subtitles | سيداتي , سادتي, إننا نعرف جميعاً أن الجزر هو طعام الشياطين المفضل |
Onlara sorun. Peynir şapkalıya sorun. Vampir'e sorun, David Lee Roth'a, havuç'a sorun. | Open Subtitles | اسـأل هؤلاء المتنكر ين بقبعة الجبنة مصاص الدماء،دايفد لي روث ، أو الجزر |
Hani şu sadece havuç yiyen sıska kıza ne oldu? | Open Subtitles | ماذا عن هذه النحيلة الذى لا تأكل إلا الجزر ؟ |
Yoğurt, havuç suyu, süzme peynir organik bal, yağsız, yumurta, kümes dışında beslenenlerden. | Open Subtitles | عصير جزر ، جبن عسل عضوي ، خال الدسم وبيض مخصب |
Doğru ya, unutmuşum. Bir Andrews'a çiğ havuç ikram etmek ha. | Open Subtitles | عندق حق , لقد نسيت مجرد فكرة عرض جزرة نيئة على الأنسة اندرسون |
Yani bu büyük havuç, tüm temel besin gruplarını etkiledi. | Open Subtitles | إذا مع تلك الجزرة الكبيرة بلغت كل مجموعاتك الغذائية الأساسية. |
Bak, bütün hafta gayet iyi beslendim, protein karışımlarını içtim, havuç dilimlerini atıştırdım. | Open Subtitles | لقد كنت جيداً طوال الأسبوع واشرب البروتينات المخفوقة واتناول قطع الجزر كوجبة خفيفة |
Ve bir tanesi havuç soyacağı adlı küçük şeye dönüştü. | Open Subtitles | وواحدة من هذة الافكار تحولت لشئ صغير يسمى قشارة الجزر |
Ben de havuç mu kesecek kaka mı yapacak karar veremeyen kardeşinle yaşamam. | Open Subtitles | الذي لا يعرف إذا كان يجب عليه الإستمرار بتقطيع الجزر أم إستخدام الحمام |
Niye öğleden sonra 3'ün yakıcı havasında havuç toplamaya çıktın ki? | Open Subtitles | لماذا كان عليك الخروج في لهيب الحرارة لقطف الجزر في الظهيرة |
Birçoğumuz asla taze sebze yemeden büyüdük, arada sırada çiğ havuç ve yeşillik salatası hariç. | TED | ترعرع الكثيرون منا بدون أن يأكلوا أطعمة طازجة بإستثناء أكل الجزر أحياناً أو ربما سلطة الخس. |
Özerklik, ustalık ve amaç, havuç ve sopaya karşı. Peki kim kazanır? | TED | الإستقلالية، الإتقان والهدف، مقابل الجزر والعصي، ومن الذي يفوز؟ |
Bununla beraber Kaliforniya eyaletinde oluşan ve yine çok ilginç olan bir başka hareket de toplu havuç ekipleri. | TED | ثم هناك حركة أخرى مثيرة بالفعل تحدث فى كالفورنيا، وهي حول حشود الجزر |
Beni suçladı. Bende inadına ona havuç verdim. Kime? | Open Subtitles | ألقى باللوم علي، لذا قدمتُ له الجزر كل يوم، نكاية به |
"Meyve salatası, doğu usulü sığır eti, pirinç, havuç... kahve, dondurmalı elma turtası. " | Open Subtitles | واحد سلطه فواكه لحم بقرى شرقى , ارز , جزر قهوه , فطيره تفاح بالليمون خطك جيد جدا |
havuç suyu ya da italyan kahvesi bulabilirsin ve oradaki insanlar... | Open Subtitles | تستطيع ان تأخذ عصير جزر او قهوة ايطالية والناس هناك.. |
Lester'ın fantezilerini dinle ve havuç suyu iç biraz? | Open Subtitles | أستمع إلى تخيلات ليستر الجنسية وأشرب عصير جزر لفترة. |
Sokak arabalarla dolu, nefes alacak hava kalmadı artık çim bitmiyor, bahçede havuç yetişmiyor. | Open Subtitles | ليس هناك نفس من الهواء النقي في المنطقة المجاورة العشب لم يعد ينمو لا يمكنكي أن تزرعي جزرة في الساحة الخلفية |
Demek bu yüzden küpeli havuç gibi giyiniyorsun. | Open Subtitles | و ما عيب ثيابى؟ تبدو مثل جزرة ترتدى أقراطا |
Çünkü turuncu renk ve seni sürtük bir havuç gibi gösteriyor. | Open Subtitles | لأنه البرتقال وكنت أعتقد أنه يجعلك تبدو وكأنها الجزرة بصورة عاهرة. |
Hadi havuç kafayla konuşup, gidelim artık. | Open Subtitles | لنذهب لنتحدث الى (كاروت توب) و نرحل من هنا |
Bunlar yalnızca domates ve havuç yetiştirdiğimiz yerler değil. | TED | وهذه ليست قطعًا من الأرض حيث نزرع الطماطم والجزر فقط على حد سواء. |
Domates, Japon turpu, balkabağı, havuç... | Open Subtitles | دايكون: نوع من أنواع الفجل ويعرف في اليابان بالفجل الابيض طماطم, دايكون, بروكولي, قرع وجزر.. |
havuç eşliğindeki balığı dört gözle bekliyordum. | Open Subtitles | أنا نفسي كنتُ اتطلع لذلك السمك بالجزر لآكله |
Ben orada elimde havuç, oturuyorum. | Open Subtitles | أنا أجلس عندهم بجزرة. |
Belki sadece ben böyle düşünüyorumdur ama 18 yıldır buralarda hiç havuç yiyen bir etobur görmedim. | Open Subtitles | قد يكون رأيي فقط لكن طوال 18 سنة في الخدمة لم أرى آكل لحوم البشر يأكل جزراً |
SS Şeker-leziz'e bir havuç ver, olur mu? | Open Subtitles | أنت تبدين رائعة. أحضري جزرا لــ SS Fudgealicious, حسنا? |
Bir şey diyeyim mi dostum? Senin havuç suyunu çıkartacağım! | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أخي انني على وشك ركل جزراتك |
Merak etme havuç, silmene izin vereceğim. 48 saat içinde. | Open Subtitles | لا تقلقي ياجزرة سأسمح لك بمحوها خلال 48 ساعه |
havuç mu yoksa pancar mı? | Open Subtitles | جزر أو بالأحرى بنجر ؟ |