ويكيبيديا

    "hayır efendim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يا سيدي
        
    • كلا سيدي
        
    • كلا يا سيدي
        
    • لا ياسيدي
        
    • لا سيدتي
        
    • لا يا سيدى
        
    • لا سيدى
        
    • لا يا سيّدي
        
    • كلا ياسيدي
        
    • لا سيّدي
        
    • كلاّ يا سيّدي
        
    • لا يا سيدتي
        
    • لا ياسيدى
        
    • كلاّ سيدي
        
    • كلّا يا سيّدي
        
    Hayır efendim. 6,560 saniye boyunca inanılmaz olanın gerçekleşmesini izlediniz. Open Subtitles لا يا سيدي لمده 6,560ثانيه ما أدهشك هو عدم فشلها
    Hayır, efendim. Sadece izin almadan kazanç sağlamak amaçlı onları sergiliyoruz. Open Subtitles لا يا سيدي ، نعرضها من أجل الربح فحسب بدون إذن
    Hayır efendim; zira, birincisi, biz kampanyamızı sorunlar üzerine kuracağız, kişilikler üzerine değil. Open Subtitles كلا, سيدي, لأننا أولاً سنرد على هذه الحملة متعاملين مع القضايا , لا مع الشخصيات
    Hayır efendim. Sanırım ben daha güvenli bir yol buldum. Open Subtitles كلا يا سيدي, ولكني اعتقد بأني وجدت طريقاً اكثر امناً
    Hayır, efendim. Bunlar onun iyiliğini hatırlayanlardan gelenler. Babanız karşılaştığı herkese karşı iyiydi. Open Subtitles لا ياسيدي ، في الواقع إنها مقدمة من قبل عديد من الناس ممن يتذكرون عطفه.
    Hayır, efendim, bu pek mümkün görünmüyor, fakat kaçırdığımız bir şey olmalı. Open Subtitles لا يا سيدي لا يبدو محتمل لكن ربما شيء لم ننتبه له
    Hayır efendim, çalışma odasında bazı iş ortaklarıyla beraber. Open Subtitles ـ لا يا سيدي. إنه في غرفة المكتب مع بعض شركائه في العمل.
    Hayır efendim, tüm yanıtları tıkır tıkır vereceksin. Open Subtitles لا يا سيدي يجب عليك ان تطقطق بهذه الاجابات
    Hayır, efendim! Lütfen bekleyin... Christopher nerede biliyor musunuz? Open Subtitles لا يا سيدي من فضلك انتظر هل تعلم اين السيد كرستوفر؟
    Hayır, efendim. Belediye Başkanı Daley artık burada yemiyor. O öldü, efendim. Open Subtitles لا يا سيدي ، العمده ديلي لم يعد يتعشى هنا بعد الان ، لقد مات يا سيدي
    - Hayır efendim. - Bütün hastaları gördük mü? Open Subtitles ـ لا يا سيدي ـ هل بهذا نكون قد رأينا كل المرضي؟
    Hayır efendim, bana böyle davranmamalısınız efendim, zira, bu baskı altındaki burjuva davranışı efendim. Open Subtitles كلا سيدي, وعليك ألا تفعل هذا لي سيدي، لأن هذا مظهرٌ من القمع البرجوازي, سيدي.
    Hayır efendim, söylediğim gibi, radyo harap olmuştu. Bağırmak sadece düşman ateşini üzerimize çekiyordu. Open Subtitles كلا سيدي وكما قلت بأن الراديو كان عطلان كان يصيح حتى يسترعي انتباه العدو
    Hayır efendim, söylediğim gibi, radyo harap olmuştu. Bağırmak sadece düşman ateşini üzerimize çekiyordu. Open Subtitles كلا سيدي وكما قلت بأن الراديو كان عطلان كان يصيح حتى يسترعي انتباه العدو
    Size bir soru sorulursa "Evet, efendim." veya "Hayır, efendim"diyeceksiniz. Open Subtitles اذا سألت سؤالا تجيب بنعم سيدي أو كلا يا سيدي
    Hayır,efendim.Bunu ayakta dinlemek istiyorum. Open Subtitles ‫لا ياسيدي لا أريد الجلوس ‫أريد السماع وأنا واقف
    Hayır, efendim. Ama her geldiğinizde yapacaklar. Open Subtitles لا سيدتي , ولكنهم عادة سيقومون بهذه الاجراءات التشريفية كلما وصلنا انها بروتوكولات
    Hayır efendim, hatırladığım kadarıyla hayır. - Genellikle şarap içer miydi? Open Subtitles لا يا سيدى, لا اتذكر هل هو يشرب النبيذ عادة ؟
    Hayır efendim, burada unutulması mümkün olmayan şeyler söylendi. Open Subtitles لا سيدى ، هناك ما قيل هنا و لن نستطيع ان ننساه
    Hayır efendim, ancak B Bölüğü'nün toplanma noktasının bizimle aynı olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا يا سيّدي إلاّ أنّني أعرف أن فرقة بيكر لهم نفس نقطة التجمّع مثلنا
    Ah, Hayır. Bu çöplükte olmaz, Ben yokum. Hayır efendim. Open Subtitles أوه ، كلا ، ليس في هذا المكان الغبي أنا لن أبقى هنا ، كلا ياسيدي
    Hayır hayır, efendim, bunu yapmanıza gerek yok. Open Subtitles لا, لا, سيّدي لا يجب عليك
    Hayır, efendim, memur bey dün gece kimseyi öldürmedim. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي الضابط، لم أقتل شخصاً في الليلة الماضية
    Hayır, efendim ama siz kaçıracaksınız. Çünkü az önce yediniz. Open Subtitles لا, يا سيدتي, لكنكِ ستفعلي قريباً، لأنكِ فعلتي للتو.
    Hayır efendim, sadece rol yapan bir aktördü. Open Subtitles لا ياسيدى.. كان ذلك ممثل يؤدى دورا كان يمثل دور شخصيه
    Hayır efendim. Biz de tam gidiyorduk. Open Subtitles كلاّ سيدي , نحن على وشك الرحيل
    Hayır, efendim. Open Subtitles كلّا يا سيّدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد