- Bıraktığımda buradaydı. - Hayır tatlım, deli değilsin. | Open Subtitles | كان هنا عندما غادرت لا عزيزتي, لست مجنونة |
Hayır, tatlım. Gerdanlık. O, artık bende değil. | Open Subtitles | لا عزيزتي القلادة لم تعد في حوزتي بعد الآن |
Oh, Hayır, Tatlım. Bazen çocuk sahibi olmak harikadır. | Open Subtitles | كلا , عزيزتي , احياناً حياز الأطفال امراً رائع |
Hayır tatlım, biz daha çok bir anonim şirket gibiyiz. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي .. نحن .. نشترك معهم في نهاية العمل |
Hayır tatlım, ben başlamalıyım çünkü ben yönetmek zorundayım. Sen yönet ama benim saymama izin ver. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي , يجب أن أبدأ بذلك لأنه أنا من يقود |
Hayır tatlım. Onları kırmızı kovaya atmalısın. | Open Subtitles | لا يا عزيزي ، يجب أن تضع هذا في عبوّة الفلفل. |
Hayır. Tatlım, bunu Tanrı ve herkesin önünde söylemek istiyorum. | Open Subtitles | لا, عزيزتي, اريد ان اقول هذا امام الله وامام كل الحضور |
Hayır, tatlım sen daha yeni doğurdun, oture ve rahatla. | Open Subtitles | لا عزيزتي فقط اعتني بالطفل واجلسي استريحي هنا |
Hayır, Hayır tatlım. Numara mı yapıyorsun? | Open Subtitles | اوه ,لا ,لا ,لا ,عزيزتي إنتظي ,اتخدعيننني؟ |
Harika Hayır tatlım. Ne konuştuğumuzu hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | لا, عزيزتي, لقد تحدثنا بهذا الشأن, أتذكرين؟ |
Hayır, tatlım. İstemedin. | Open Subtitles | لا, لا, عزيزتي , لا, لا لقد قلت انك لا تريدينه |
Hayır tatlım, aptal falan hissetme. Aptalca değil. | Open Subtitles | لا عزيزتي لا تشعري انك غبية ، انه ليس امرا غبيا |
Hayır tatlım, sana söylüyorum. Senin kızın bir aptal. | Open Subtitles | كلا, عزيزتي, انني لا اقول ان ابنك غبي بالتحديد |
Hayır tatlım, şiir yazmana gerek yok. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي أنتي لا تحتاجين أن تكتبي قصيدة |
Hayır tatlım, saat tam beşte başlarız. Sanırım beni yanlış anladın. | Open Subtitles | لا , يا عزيزتي , نحن بدأنا في الخامسه , لابد و أنكي فهمتيني خطأ |
Hayır,tatlım,bu cenaze evleri insanları aşırı harcamaya ikna ederek bir servet kazanıyorlar. | Open Subtitles | لا يا عزيزي دور الجنازات تجني ثروة من إقناع الناس كيف يبالغون في الإنفاق |
Hayır.Tatlım, sorun değil. Bebeğin saçlarını kes sen. Bak. | Open Subtitles | لا يا حبيبتي لا بأس ، قصي شعر الدمية |
Hayır, tatlım söylemeye çalıştığımız şey baban ve ben artık bir arada yaşayamıyoruz. | Open Subtitles | لا يا حبيبي الذي نحاول أن نقوله هو... أنا وأبوك لا نستطيع البقاء سوياً |
Hayır tatlım. Bunu hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | كلاّ عزيزتي ، أشكّ حقـّاً بهذا. |
Hayır tatlım, en erken üç ay sonraya randevu verebilirim, sabah 6'ya. | Open Subtitles | كلا, يا عزيزي, أنا غير متاحة لثلاث أشهر من الآن |
Hayır,tatlım, Babanla hiç tanışmadım bile. | Open Subtitles | لا حبيبتي ، أنا لم أقابل والدك من قبل أبدا |
Hayır, tatlım, bunu sonra konuşmak için çok zamanımız var. Biliyor musun? | Open Subtitles | لا ياعزيزتي لدينا وقت نتحدث به لاحقًا |
Hayır, Hayır tatlım. Bence bu Tom, Jimmy'ye karşı. | Open Subtitles | لا لا لا عزيزي انا اعتقد انها معركة بينكما |
Hayır tatlım...üzgünüm ama bunu yapmalısın...anlaştık mı ! | Open Subtitles | .كلاّ يا عزيزتي... ليس هناك شيء يستدعي الإعتذار لا عليكِ |