Çünkü daha temiz ve sakin bir su olursa, bu suda yeni bir yaşam şeklini hayal edebilirsiniz. | TED | لأنه ان كان لديك مياه نظيفة وبطيئة يمكنك أن تتخيل طريقة جديدة للعيش مع هذه المياه. |
Simülatörlerimizde her gün beş milyon kilometre test yapıyoruz, yani araçlarımızın sahip olduğu tecrübeyi hayal edebilirsiniz. | TED | ونحن نقوم بإختبار 3 مليون ميل كل يوم على أنظمة المحاكاة لدينا، لذا يمكنك أن تتخيل عدد التجارب التي تمر بها مركبتنا. |
O yüzden mekânın kapalı ve suç mahalli olduğunu gördüğümüz zamanki şaşkınlığımızı hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | لذا بوسعك تخيل مدى دهشتنا حينما وجدناه مُغلق وكما هو واضح مسرح للجريمة |
Ve bizim mağarayı keşfederken yaptığımız konuşmaları hayal edebilirsiniz. | TED | ولكم أن تتخيلوا ما كان يدور بيننا من حديث حينما كنا نستكشف الكهف. |
Suçlamaların adamın hayatını nasıl mahvettiğini hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | الان يمكنك تخيل التهمة، تقريبا افسدت حياته |
Belki de ışığa klavuzluk eden saf proteini kullanabildiğinizi hayal edebilirsiniz. Bu yüzden optik iplikler yaptık. | TED | يمكنكم تخيل أنه ربما آنذاك يمكن استخدام بروتين خالص لإرشاد الضوء، وهكذا فقد صنعنا أليافا ضوئية. |
Bir demircinin evinin kadın olmadan nasıl göründüğünü yalnızca hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | بوسعكِ فقط أن تتخيّلي عمّا سيبدو عليه منزل الحدّادين بدون وجود إمرأة به |
Ne yazık ki , dünyadaki diğer vampirler gibi efendi bağlarının birbirleri arasında ...savaş ilan ettiğini düşünürsek sonradan dönüşen kaç kişinin ...aynı sonuca varacağını hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | وللأسف، علم كلّ مصّاص دماء في العالم ذلك أيضًا. وبما أن سلاسل التحوُّل أعلنت الحرب ضد بعضهم بعضًا لك أن تتصوّر كم مصاص دماء شاب مبتدئ وصل لتلك النتيجة |
Chris buraya gelip lavın bir diğer tarafında çalışabilir, ben buralarda oynarken. Yeni bir şekil verme aleti hayal edebilirsiniz, | TED | بإمكان كريس أن يتفاعل مع جزء آخر من الحمم وأنا أقوم بنوع من الالتفاف عليه هنا يمكنك أن تتخيل نوع جديد من أدوات النحت |
Yıkadık ama uzun süre kalkmadan yattı, gerisini hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | لقد غسلناها، فلو أنها بقيت ممدة لفترة طويلة يمكنك أن تتخيل ما سيحصل |
Dünya'nın oradan uzandığını, kırvrıldığını hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل الأرض تمتد من هناك، تنحني بعيدا. |
Aynı zamanda, bence, inanılmaz ilginç hem karada hem denizde umumi bir yeni alan yaratıyor burda çalışmayı yeni düzenler yaratmayı hayal edebilirsiniz. | TED | فهي تخلق هذا الشئ الرائع برمائيات في المساحات الشاسعة حيث يمكنك أن تتخيل العمل، يمكنك أن تتخيل إعادة الصياغة بطريقة جديدة. |
Yani suyla yeni bir ilişkisi olan yeni bir yaşam şekli hayal edebilirsiniz, ve aynı zamanda eğlence ve bilim programlarının denetlenmesinin melezleştirilmesini de. | TED | بحيث يمكنك أن تتخيل نوع من طريقة جديدة للعيش مع علاقة جديدة مع الماء، وكذلك التهجين من البرامج الترفيهية والعلوم من حيث الرصد. |
Nasıl başladığını söyle hayal edebilirsiniz bir bedende iki insan olan çocuklarınız doğduğu zaman. | TED | كذلك يمكنك أن تتخيل كم هو مُفزع عندما يكون لديك أطفال مولدون هم شخصين داخل جسد واحد . |
O yüzden mekânın kapalı ve suç mahalli olduğunu gördüğümüz zamanki şaşkınlığımızı hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | لذا بوسعك تخيل مدى دهشتنا حينما وجدناه مُغلق وكما هو واضح مسرح للجريمة |
Dünyaya ulaşabilecek ve milyonların gerçekleştirebileceği tüm iş kategorisini hayal edebilirsiniz. | TED | بإمكانكم أن تتخيلوا فئة العمل التي ممكن أن تصل للعالم و ملايين من الناس التي باستطاعتها أن تنجزها. |
Öyle ki, bizim çocuklarımızın geldiği yerdeki evlerin nasıl da travmatik ve bozukluklarla dolu bir evden geldiklerini hayal edebilirsiniz. | TED | لذا تستطيعون أن تتخيلوا كيف هم مصدومون وكيف هو مختل وظيفيا حال المنازل التي يأتي منها الأطفال |
Çünkü onun yerinde olduğunuzu hayal edebilirsiniz. | TED | لأنه يمكنك تخيل نفسك تحِل محل هؤلاء. |
Çok farklı robot yapılar hayal edebilirsiniz. | TED | يمكنك تخيل عدة أشكال لأجسام الآليين |
Böyle manzaraları seyrederken insanların benimle nasıl mutlu olduklarını hayal edebilirsiniz. | TED | يمكنكم تخيل مدى سعادة الناس معي وهم يشاهدون هذا النوع من المشاهد |
Bence bu gerçekten harika bir görüntü çünkü kendinizi oraya uçarken ve geri dönerken hayal edebilirsiniz. | TED | وأعتقد أنها مجرد صورة رائعة، لأنه يمكنكم تخيل أنفسكم وأنتم تحلقون وتعودون إلى هناك. |
Çıkan o kargaşayı hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيّلي ما تلى ذلك من فوضى. |
Ne yazık ki , dünyadaki diğer vampirler gibi efendi bağlarının birbirleri arasında ...savaş ilan ettiğini düşünürsek sonradan dönüşen kaç kişinin ...aynı sonuca varacağını hayal edebilirsiniz. | Open Subtitles | وللأسف، علم كلّ مصّاص دماء في العالم ذلك أيضًا. وبما أن سلاسل التحوُّل أعلنت الحرب ضد بعضهم بعضًا لك أن تتصوّر كم مصاص دماء شاب مبتدئ وصل لتلك النتيجة |