ويكيبيديا

    "hayal edebiliyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتصور
        
    • يمكنني تخيل
        
    • أن أتخيل
        
    • يمكنني تصور
        
    • أستطيع تخيل
        
    • اتخيل
        
    • تخيّلوا ذلك
        
    • ان اتصور
        
    • أتصوّر
        
    • يمكني التخيل
        
    • يمكنني تصوّر
        
    • أستطيع أن أتخيلها
        
    • أستطيع تخيلكِ
        
    • بإمكاني تخيل ذلك
        
    Tek odalı malikanemde büyük bir ziyafet verdiğimi hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أتصور نفسي و أنا أقيم مأدبة كبيرة في قصري ذو الغرفة الواحدة
    Ama seninle, ilk kez bunu hayal edebiliyorum. Open Subtitles ولكن معك، فهي أول مرة يمكنني تخيل فيها هذا
    Ama sonuç olarak insanların bu görselleme sistemini tamamen özetleyip bir Dünya arama motoru yaptığını hayal edebiliyorum. TED ولكن في النهاية، يمكنني أن أتخيل أننا سنتمكن من إستخلاص الصور كلياً وأن يكون لدينا على الأرض واجهة قابلة للاستعلام.
    Bu mektup nedeniyle ne kadar heyecanlandığını hayal edebiliyorum. Güçlü olmanı dilerim. Open Subtitles يمكنني تصور أن هذه الرسالة ستزعجك، فلذلك حاولي التحلي بالقوة
    Ve bir daha seni hiç görmeseler? Yüzlerinin halini hayal edebiliyorum. Open Subtitles ولم يروكِ مرة أخرى، أستطيع تخيل النظرة على أوجههم
    Onunla sesli şekilde konuşunca, nasıl cevap vereceğini hayal edebiliyorum. Open Subtitles عندما اتحدث اليها بصوت عال لا اتخيل بأن ترد على
    Bolca striptizci ve porno yıldızı hayal edebiliyorum Turtle. Open Subtitles بمعرفتك، أتصور نجمات إباحية وراقصات تعري
    Harika iş çıkardığını hayal edebiliyorum. Open Subtitles فأنا لم أرى الفلم بعد أ .. أتصور أنه رائع
    Kocanı terk etmenin ve eskiden kocana ait olan meyhanede içki dağıtmaya zorlanmanın ne kadar zor olduğunu sadece hayal edebiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أتصور كيف كان الأمر صعبًا للتخلي عن زوجكِ و تُجبرين للخدمة كساقية في الحانة التي كان يملكها
    Bu olayın, bazı acılı anıları tekrar hatırlattığını hayal edebiliyorum. Evet. Open Subtitles يمكنني تخيل أن هذا بالتأكيد يرجع بعض الذكريات المؤلمة
    Sisli gösteren duvağıyla bir gelin. Hiç görmedim ama hayal edebiliyorum. Open Subtitles لم يسبق أن رأيتُ عروسًا لكن يمكنني تخيل مظهرها
    Bazı kişilerin gerçekten şöyle düşündüğünü hayal edebiliyorum şu anda "Kadınlar da patronluk taslıyor". TED يمكنني تخيل بعض الحضور هنا يقولون لأنفسهم: "النساء كعادتهن."
    Bir milyon dolar mi? O herifin ne kadar serefsiz oldugunu hayal edebiliyorum. Open Subtitles لا يسعني سوى أن أتخيل كم سيكون ذلك الرجل الآخر وغداً
    Tıbbi değeri olabilecek sorular olduğunu hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أتخيل أن هناك سؤالاً بالنسبة لقيمته الطبية.
    Buna evinizde şahit olduğunuz için şaşkınlığınızı hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني تصور مدى الصدمة التي ألمت بكم يامن تشاهدون هذا في منازلكم
    Çünkü herkesin hakkimda ne söyleyeceğini hayal edebiliyorum. Open Subtitles لأنه يمكنني تصور ما سيقوله الجميع
    Bu işler için yaşlanıyorum ya. Senin nasıl hissettiğini de hayal edebiliyorum. Open Subtitles لقد كبرت على هذا أستطيع تخيل ما هو احساسك
    İlk Noel günü onlar için nasıldır zar zor hayal edebiliyorum ancak. Open Subtitles أستطيع فقط أن اتخيل ماكان يعني ذلك لهم في أول عيد ميلاد
    hayal edebiliyorum. Open Subtitles تخيّلوا ذلك.
    Alex'in gelmediğini duyduğunda babanın neler diyeceğini hayal edebiliyorum. Open Subtitles استطيع فقط ان اتصور ما سيقول والدك عندما يسمع ان اليكس لم تحظر حسنآ انه لن يسمعها مني بسبب..
    Ama tanıdığım bütün adamlar arasından onunla çıkabileceğini hayal edebiliyorum. Open Subtitles -كلا، ولكن من بين جميع معارفي ، أتصوّر بأنك تواعدينه
    Sadece hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكني التخيل فقط
    Bu şiddet düzeyiyle yüzleşmenin ne kadar zor olduğunu hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني تصوّر كَم من الصعب أن تواجهوا كل هذا المستوى من العنف.
    - Ama hayal edebiliyorum. Ona değer verdiğini biliyorum. Open Subtitles لكنني أستطيع أن أتخيلها و أنا متأكد بأنك قد منحتها الكثير
    Evet, seni sahnede hayal edebiliyorum. Open Subtitles كلا، أستطيع تخيلكِ على المسرح
    hayal edebiliyorum. Open Subtitles - بإمكاني تخيل ذلك -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد