Tek odalı malikanemde büyük bir ziyafet verdiğimi hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصور نفسي و أنا أقيم مأدبة كبيرة في قصري ذو الغرفة الواحدة |
Ama seninle, ilk kez bunu hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | ولكن معك، فهي أول مرة يمكنني تخيل فيها هذا |
Ama sonuç olarak insanların bu görselleme sistemini tamamen özetleyip bir Dünya arama motoru yaptığını hayal edebiliyorum. | TED | ولكن في النهاية، يمكنني أن أتخيل أننا سنتمكن من إستخلاص الصور كلياً وأن يكون لدينا على الأرض واجهة قابلة للاستعلام. |
Bu mektup nedeniyle ne kadar heyecanlandığını hayal edebiliyorum. Güçlü olmanı dilerim. | Open Subtitles | يمكنني تصور أن هذه الرسالة ستزعجك، فلذلك حاولي التحلي بالقوة |
Ve bir daha seni hiç görmeseler? Yüzlerinin halini hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | ولم يروكِ مرة أخرى، أستطيع تخيل النظرة على أوجههم |
Onunla sesli şekilde konuşunca, nasıl cevap vereceğini hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | عندما اتحدث اليها بصوت عال لا اتخيل بأن ترد على |
Bolca striptizci ve porno yıldızı hayal edebiliyorum Turtle. | Open Subtitles | بمعرفتك، أتصور نجمات إباحية وراقصات تعري |
Harika iş çıkardığını hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | فأنا لم أرى الفلم بعد أ .. أتصور أنه رائع |
Kocanı terk etmenin ve eskiden kocana ait olan meyhanede içki dağıtmaya zorlanmanın ne kadar zor olduğunu sadece hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | أستطيع أن أتصور كيف كان الأمر صعبًا للتخلي عن زوجكِ و تُجبرين للخدمة كساقية في الحانة التي كان يملكها |
Bu olayın, bazı acılı anıları tekrar hatırlattığını hayal edebiliyorum. Evet. | Open Subtitles | يمكنني تخيل أن هذا بالتأكيد يرجع بعض الذكريات المؤلمة |
Sisli gösteren duvağıyla bir gelin. Hiç görmedim ama hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيتُ عروسًا لكن يمكنني تخيل مظهرها |
Bazı kişilerin gerçekten şöyle düşündüğünü hayal edebiliyorum şu anda "Kadınlar da patronluk taslıyor". | TED | يمكنني تخيل بعض الحضور هنا يقولون لأنفسهم: "النساء كعادتهن." |
Bir milyon dolar mi? O herifin ne kadar serefsiz oldugunu hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | لا يسعني سوى أن أتخيل كم سيكون ذلك الرجل الآخر وغداً |
Tıbbi değeri olabilecek sorular olduğunu hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني أن أتخيل أن هناك سؤالاً بالنسبة لقيمته الطبية. |
Buna evinizde şahit olduğunuz için şaşkınlığınızı hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني تصور مدى الصدمة التي ألمت بكم يامن تشاهدون هذا في منازلكم |
Çünkü herkesin hakkimda ne söyleyeceğini hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | لأنه يمكنني تصور ما سيقوله الجميع |
Bu işler için yaşlanıyorum ya. Senin nasıl hissettiğini de hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | لقد كبرت على هذا أستطيع تخيل ما هو احساسك |
İlk Noel günü onlar için nasıldır zar zor hayal edebiliyorum ancak. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن اتخيل ماكان يعني ذلك لهم في أول عيد ميلاد |
hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | تخيّلوا ذلك. |
Alex'in gelmediğini duyduğunda babanın neler diyeceğini hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | استطيع فقط ان اتصور ما سيقول والدك عندما يسمع ان اليكس لم تحظر حسنآ انه لن يسمعها مني بسبب.. |
Ama tanıdığım bütün adamlar arasından onunla çıkabileceğini hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | -كلا، ولكن من بين جميع معارفي ، أتصوّر بأنك تواعدينه |
Sadece hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | يمكني التخيل فقط |
Bu şiddet düzeyiyle yüzleşmenin ne kadar zor olduğunu hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني تصوّر كَم من الصعب أن تواجهوا كل هذا المستوى من العنف. |
- Ama hayal edebiliyorum. Ona değer verdiğini biliyorum. | Open Subtitles | لكنني أستطيع أن أتخيلها و أنا متأكد بأنك قد منحتها الكثير |
Evet, seni sahnede hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | كلا، أستطيع تخيلكِ على المسرح |
hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | - بإمكاني تخيل ذلك - |