Bir yıldızı hareket halinde görmek için bir tanesini ikiye ayırdığımı hayal edelim. | Open Subtitles | لرؤية نجم يؤدي عمله دعونا نتخيل إن بإمكانى شطر . نجم إلى نصفين |
Ebeveynlerle ortak çalışan, aileleri güçlendiren ve fakirliği bir kusur olarak görmeyen bir çocuk esirgeme sistemi hayal edelim. | TED | دعونا نتخيل نظام رعاية للأطفال يركز على مشاركة الوالدين، وتمكين الأسر، ولا يعتبر الفقر فشلًا. |
Bir heykeltraşın heykel yaptığını hayal edelim, iskarpelasıyla heykelini yontuyor. | TED | دعونا نتخيل نحاتاً يقوم بنحت تمثال، يحفر الرقاقات بإزميله. |
Düşmek üzere olan bir uçak hayal edelim içinde 250 çocuk ve bebekle, bunu nasıl önleyeceğinizi bilseniz, yapardınız değil mi? | TED | تخيل أن هناك طائرة على متنها 250 طفلا ورضيعا على وشك السقوط، لو كنت تعرف كيف توقف ذلك، هل ستفعل؟ |
Şimdi yine hayal edelim, beş yaşından küçük bebeklerle dolu 60 uçak her gün yere çakılıyor. | TED | الآن تخيل هناك 60 طائرة ممتلئة بأطفال تحت سن الخامسة تسقط كل يوم. |
Haydi bunu geleceğe yansıtalım, gelecekteki 'siz'lere, ve hepimizin 85 yaşında olduğunu hayal edelim. | TED | لنتخيل المستقبل، مستقبلكم أنتم، ولنفترض أننا جميعًا بسن الخامسة والثمانين. |
Ancak demokrasiyi reddetmeden önce neler olabilir onu hayal edelim. | TED | ولكن قبل أن نرفض الديمقراطية، دعونا نتخيل ماذا يمكن أن تكون. |
Evet, bayanlar ve baylar, küçük bir sahne hayal edelim. | Open Subtitles | الآن, سيداتى سادتى دعونا نتخيل مشهد صغير |
Hadi hep birlikte geleceğin nasıl olacağını hayal edelim. | Open Subtitles | دعونا نتخيل معاً ماذا يمكن ان يكون شكل المستقبل |
Avrupa vatandaşlarının doğrudan Avrupa Cumhurbaşkanını seçme gücü olduğunu veya kritik ve tartışmalı meseleler üzerine düşünebilecek kura ile seçilen halk heyetlerini, vatandaşlarımızın kanun yapıcılar olarak gelecekteki antlaşmalar hakkında oy verdikleri Avrupa çapındaki referandumları hayal edelim. | TED | دعونا نتخيل مواطنين أوروبيين لهم القدرة على التصويت مباشرة لرئيس اوروبي او لهيئات محلفين يتم إختيارهم بالقرعة ليتداولوا فيما بينهم القضايا الحرجة و المثيرة للجدل إستفتاء أوروبي واسع يسمح لمواطنينا مثل مشرعي القوانين أن يصوتوا لمعاهداتنا المستقبلية |
hayal edelim. | Open Subtitles | دعونا نتخيل |
Şimdi LED lambanın sokak lambası olduğunu ve sisin var olduğunu hayal edelim. | TED | لكن تخيل الان ان مصباح الليد هو مصباح بالشارع وهناك ضباب |
Bu iki fotonun gama ışını patlaması yarışında olduklarını hayal edelim 10 milyar ışık yılı ötede. | Open Subtitles | تخيل بأن إثنان من الفوتونات تتسارع من إنفجار أشعة غاما من على بعد 10 بلايين سنة ضوئية |
değiştirmek istiyorum. Bir zenci olduğunu hayal edelim. | TED | تخيل انه شخص اسود |
Örneğin, Steve Jobs'ı tek başına bir adaya bıraktığımızı hayal edelim. | TED | تخيل للحظة أننا نضع (ستيف جوبز) وحيدًا في جزيرة منعزلة. |
Yani şöyle bir hayal edelim demek istiyorum.. | Open Subtitles | -أقصد تخيل ما الذي كان سيحصل لو أننا |
Şuna benzer dronlarla dolu bir şehirde yaşadığımızı hayal edelim. | TED | لنتخيل أننا نعيش في مدينة تحلق بها تلك الطائرات، كهذه مثلاً |
Festivalde sahnede olduğumuzu hayal edelim. | Open Subtitles | لنتخيل أننا على خشبة المسرح في المهرجان. |