Hiçbir zaman yereden havalanamayan uçan arabayı -- bu savaş sonrası hayaldi. | TED | السيارة الطائرة التي لا تقلع من الأرض أبدًا -- كانت حلما في فترة ما بعد الحرب. |
Güzel bir hayaldi var olduğu sürece... | Open Subtitles | كان حلما جميلا بينما كان موجودا |
Biz bir dernek kurduk.Çıldınca bir hayaldi. | Open Subtitles | لقد كان حلما مجنونا ، لم يؤمن فينا أحد |
Hayır, Meksika bir hayaldi... Bu da öyle, tamam mı? | Open Subtitles | لا ، المكسيك كانت مجرد خيال مجرد خيال ، حسناً؟ |
Ve bu bir hayaldi. Bunun bitmesini istemedim. | Open Subtitles | ،و كان هذا خيال لم أرده أن ينتهي |
Bu kesinlikle bir halisünasyondu- karmaşık duygularının yol açtığı bir hayaldi. | Open Subtitles | لقد كان وهماً أدى إليه إحساسه المضطرب |
Beni dinle! - O bir hayaldi. | Open Subtitles | -لقد كان ذلك وهماً |
Şimdiye dek hep bir hayaldi. | Open Subtitles | كان الأمر حلما بالنسبة إلي حتى الآن |
- Bir hayaldi. - Bütün diğerleri gibi. | Open Subtitles | لقد كان حلما مثل الباقى |
hayaldi. Beni götür buradan. | Open Subtitles | لقد كان حلما خذنى بعيدا |
Güzel bir hayaldi. | Open Subtitles | لقد كان حلما جميلا |
Güzel bir hayaldi var olduğu sürece... | Open Subtitles | ... كان حلما حلوا ... حيثما إنتهى |
O ev, gerçeğe dönüşmüş bir hayaldi. | Open Subtitles | هذا المنزل كان حلما عابرا |
Onunla ilgili ne duyarsam duyayım diri kalan bir hayaldi. | Open Subtitles | خيال على أنه بالرغم عما سمعناه عنها |
Bir hayaldi. | Open Subtitles | الذى صنعناه انه خيال |
Ona asla sahip olmadık. Bu bir hayaldi. | Open Subtitles | لم نحصل عليه أبدا إنه خيال |
Ama o roller hayaldi. Muhammed ise gerçekti. | Open Subtitles | لكنه خيال و محمد كان حقيقي |
Çünkü sadece bi hayaldi | Open Subtitles | -لأن هذا كان مجرد خيال |
- O bir hayaldi. | Open Subtitles | -لقد كان ذلك وهماً |
O bir hayaldi. | Open Subtitles | لقد كان وهماً |